Choose Your Language:
한국어/Korean   영어/English

Extra Form
title 12/24/23 예수를 찾는 사람들 Those Who Are Looking for Jesus (1)
text 누가복음 Luke 2:8-20
preacher 최정인 목사 Pastor Choi

KCCBR, December 24, 2023, 52th Sunday

예수를 찾는 사람들 Those Who Are Looking for Jesus (1)

누가복음 Luke 2:8-20

 

서론 Introduction: “첫아들을 낳아 강보로 싸서 구유에 뉘었으니 이는 여관에 있을 곳이 없음이러라” “And she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no room for them in the inn” (누가복음 Luke 2:7).

이 세상의 모든 종교는 인간이 하나님을 찾는 시도입니다. 그러나 그들이 찾은 하나님은 참 하나님이 아닙니다. 그들이 찾은 하나님은 우상에 불과합니다. 그러므로 이 세상의 모든 종교는 우상 숭배입니다. 우상 숭배는 우리를 지으신 창조주 하나님 대신, 그 하나님이 지으신 피조물을 하나님으로 섬기는 행위입니다. 반면, 기독교는 하나님이 인간을 찾아오시는 이야기입니다. 성경의 모든 이야기는 하나님이 우리를 찾아오시는 이야기입니다.

 

우리는 2023년 대강절을 맞이하여 우리를 찾아오시는 하나님 이야기를 이미 세 번에 걸쳐 나누었습니다. 대강절 첫 주 주일에 짐 졸리스 전도사님은 이사야 9장을 통하여 우리에게 오시는 평화의 왕이신 예수 그리스도에 대한 예언의 말씀을 전하였습니다. 대강절 둘째 주 주일에 우리는 누가복음 1장에 나오는 마리아의 수태고지 이야기를 나누었습니다. 그리고 대강절 셋째 주 주일에 우리는 마태복음 1장에 나오는 마리아의 남편 요셉의 꿈에 천사가 나타나 전한 이야기를 나누었습니다.

 

오늘과 다음 주일에 우리는 예수를 찾는 사람들이라는 제목으로 누가복음 2장의 목자들의 성탄절 이야기, 그리고 마태복음 2장의 동방에서 방문한 박사들의 성탄절 이야기를 나눕니다. 성탄절은 그리스도를 예배하는 절기입니다. 성탄절의 주인공은 구주 예수 그리스도십니다. 예수 없는 성탄절은 성탄절이 아닙니다. 성탄절은 우리를 죄에서 구원하시기 위하여 사람이 되어 오신 하나님의 이야기입니다. 성탄절이 진정한 성탄절이 되기 위해서는 우리를 위해 오신 아기 예수가 우리 마음에 오셔야 합니다. 2000년 전에 이미 예수께서는 이 땅에 오셨지만, 모든 사람의 마음에 오신 것은 아닙니다. 진정한 성탄절은 오직 예수를 그 마음에 구주와 주님으로 모신 사람만 누립니다.

 

가브리엘 천사가 갈릴리 지방 나사렛 마을의 동정녀 마리아를 찾아온 이야기는 누가복음 1장에 자세하게 기록되어 있습니다. 당시 마리아는 다윗의 후손 요셉과 정혼한 상태였습니다. 하나님께서 보내신 가브리엘 천사의 메시지를 들은 마리아는 그녀의 인격적 결단으로 그 메시지에 순종했습니다. 그리하여 그녀의 몸에 우리 구주 예수께서 잉태되셨습니다. 그 후 마리아는 3개월 정도 유대 지방 산골 마을의 제사장 사가랴와 엘리사벳 부부를 방문했습니다. 이제 마태복음 1장의 이야기는 마리아의 정혼한 남편 요셉에게 마리아가 임신한 것을 아는 것으로 시작합니다. 요셉은 자기가 알지 못하는 사이에 마리아가 어떤 남자를 통하여 임신한 것으로 생각하여 조용히 정혼 관계를 중단하려 했습니다. 이때 하나님은 요셉의 꿈에 한 천사를 보내어 마리아에게 잉태된 아들은 성령에 의해 잉태된 메시아인 것을 알려주셨습니다. 그리하여 요셉은 정혼 기간이 끝난 후, 마리아를 자기 집으로 데리고 와서 함께 살게 되었습니다.

 

이제 예수 탄생 이야기는 다시 누가복음 2장으로 이어집니다. 이때 마침 로마제국에 인구조사가 있어서 모든 사람은 자기 고향으로 돌아가야 했습니다. 다윗의 집 족속 요셉은 만삭의 아내 마리아와 함께 갈릴리 지방 나사렛 마을을 떠나 그의 고향인 유대 지방 베들레헴으로 여행하게 되었습니다. 작은 동네 베들레헴에 많은 사람이 몰렸습니다. 그리하여 요셉과 마리아는 사람들이 잘 수 있는 곳이 아니라 나귀가 머무는 곳에 숙소를 잡았습니다. 누가복음 2:7여관으로 번역된 카탈뤼마티”(καταλύματι)는 오늘날의 여관보다는 개인 집에 딸린 객실같은 것으로 이해할 수 있습니다. 다른 여행객들은 사람이 머무는 곳에 머물렀지만, 요셉과 마리아는 어느 집의 부속 공간인 나귀 마구간에 머물렀다는 뜻입니다. 당대에 많은 사람은 나귀를 교통수단으로 사용했습니다. 이를 오늘날의 우리 문화와 대응한다면, 마치 자동차를 두는 차고를 숙소로 제공받았다는 것으로 이해할 수 있습니다.

 

하나님의 시간표는 마침 그곳에서 그날 밤에 마리아가 하나님의 아들을 해산하는 것이었습니다. 그리하여 구약성경 미가 5:2에서 예언한 대로 메시아는 다윗의 후손으로 베들레헴에서 탄생했습니다. 그러나 그분은 나사렛에서 자라셨기에 베들레헴 예수가 아니라 나사렛 예수로 알려지셨습니다. 우리 주님은 나사렛 예수시지만, 미가의 예언대로 베들레헴에서 태어나셨다는 것이 누가가 우리에게 전하는 핵심 메시지입니다. 우리 주님의 탄생 이야기에 산파의 도움을 받았다는 이야기는 없습니다. 요셉이 마리아를 도와 아기 예수를 받았습니다. 아마 요셉과 마리아가 묵던 집의 주인 부부로부터 도움을 받았을 수도 있습니다.

 

요셉과 마리아는 아기 예수를 위한 요람을 따로 준비하지 못했습니다. 마리아는 아기 예수를 강보로 싸서 나귀 밥그릇인 구유에 뉘었습니다. 우리 주님이 이 땅에 오실 때, 갈릴리 나사렛의 한 여인에게 잉태되시고, 베들레헴의 한 가정의 나귀 마구간에서 태어나 구유에 누이셨다는 것은 우리 주님이 이 세상의 가장 낮은 곳에 오셨다는 것입니다. 이 세상의 어떠한 낮은 사람도 그분께 찾아와 그분을 자기 마음의 구주와 주님으로 모셔드릴 수 있도록 그분은 낮고 낮은 곳에 임하셨습니다. 하나님은 우리를 하나님의 자녀로 낳으시고 하나님의 백성으로 삼으시기 위해 가장 낮은 곳에 임하셨습니다.

 

1. “구주가 나셨으니 곧 그리스도 주시니라” “A Savior has been born to you; he is Christ the Lord” (8-12).

8 그 지역에 목자들이 밤에 밖에서 자기 양 떼를 지키더니

8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks in night.

이제 말씀이 육신이 되어서 탄생하신 이야기는 완결되었습니다. 8절을 봅시다. 하나님은 이 순간에 처음으로 성탄절에 참여하는 이들로 베들레헴 인근에서 밤을 새우며 자기 양 떼를 지키던 목자들을 선택하셨습니다. 목자들도 사회적으로 낮은 계급에 속합니다. 이렇게 낮은 곳에 오신 우리 주님은 가장 낮은 사람들의 예배를 받으신 것입니다.

 

9 주의 사자가 곁에 서고 주의 영광이 그들을 두루 비추매 크게 무서워하는지라

9 An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.

9절을 보니 하나님은 이번에도 한 천사를 그 목자들에게 보내십니다. 그때는 한밤중이었고, 천사가 그들에게 임하자, 주의 영광이 그들을 둘러 비추었고, 그들은 큰 두려움에 휩싸였습니다.

 

10 천사가 이르되 무서워하지 말라 보라 내가 온 백성에게 미칠 큰 기쁨의 좋은 소식을 너희에게 전하노라

10 But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news of great joy that will be for all the people.

천사는 두려워하는 그들을 안정시키며 하나님의 메시지를 전합니다. 그가 전하는 메시지는 온 백성에게 미칠 큰 기쁨의 좋은 소식입니다. 여기서 온 백성은 누구일까요? 구약 시대에 하나님은 이스라엘 민족을 택하셔서 그분 백성으로 삼으셨습니다. 그것은 이스라엘 민족의 한 사람으로 메시아를 보내시고, 그 메시아의 소식을 전할 첫 번째 사도들로 이스라엘 사람들을 택하시기 위함이었습니다. 이렇게 예수께서 오신 후, 하나님의 백성은 이스라엘 사람이나 유대인이라는 민족으로만 제한되는 것이 아니라, 하나님이 예수 안에서 택한 사람들이 곧 하나님의 백성이 됩니다. 사실 이스라엘 사람이거나 유대인이어서 하나님의 백성인 것이 아닙니다. 하나님이 그들을 택하셨기에 그들이 하나님의 백성이 된 것입니다. 구약 백성은 메시아를 고대했습니다. 이방인은 메시아를 보내신다는 하나님의 약속 자체도 잘 몰랐습니다. 그러나 메시아를 먼저 모신 유대인이 이방인에게 그 메시아를 전함으로 이방인도 하나님의 백성이 됩니다. 그래서 우리도 하나님이 주시는 큰 기쁨의 좋은 소식에 동참하게 됩니다. 이것이 진정한 성탄절입니다.

 

11 오늘 다윗의 동네에 너희를 위하여 구주가 나셨으니 곧 그리스도 주시니라

11 Today in the town of David a Savior has been born to you; he is Christ the Lord.

이제 11절을 봅시다. 천사는 목자들에게 오늘 다윗의 동네 베들레헴에 탄생하신 메시아를 세 가지 중요한 단어로 소개합니다. (1) “구주는 사람이 되신 예수께서 십자가의 피로 우리의 죄의 값을 치르시고 우리를 사셔서 구원하여 그분의 왕국으로 우리를 인도하시는 분이라는 의미입니다.

 

(2) “그리스도메시아의 그리스어 번역입니다. 문자 그대로 번역한다면, 둘 다 기름 부음 받은 자라는 뜻입니다. 성서 시대에 신적인 임명식은 양 뿔에 채운 올리브유를 머리에 부음으로 이루어졌습니다. 주로 왕, 제사장, 예언자는 이런 식으로 임명되었습니다. 그래서 그들 모두는 한 명의 메시아, 한 명의 그리스도입니다. 그런데 하나님은 당신의 아들을 단 한 명의 그 메시아, 단 한 명의 그 그리스도로 이 세상에 보내실 것을 구약에 약속하셨고, 그분이 오늘 탄생하셨습니다.

 

(3) “는 하나님이라는 의미입니다. 구약성경에 하나님은 당신의 이름을 여호와로 알려주셨습니다. 그러나 유대인은 하나님의 거룩하신 이름을 발음하기를 너무나도 두려워했습니다. 그래서 그들은 이 성호가 나올 때마다, “주님이라고 바꾸어 읽었습니다. 그래서 시편 110:1에서 여호와께서 나의 주에게라고 한국어 성경에 번역된 부분을 영어 성경은 주님께서 나의 주님에게라고 번역된 것을 볼 수 있습니다. 그래서 우리가 예수를 주로 고백한다는 것은 예수를 하나님으로 고백한다는 뜻입니다.

 

이렇게 예수는 구주, 그리스도, 주이십니다. 예수를 이렇게 믿는 그 사람이 바로 예수를 그 마음에 맞이한 사람입니다. 그 사람이 바로 하나님의 자녀이며, 하나님의 백성입니다. 그 사람이 바로 큰 기쁨의 좋은 소식을 그 마음속에 받은 사람입니다. 그 사람이 참으로 이 성탄절에 그리스도를 진정으로 예배하는 사람입니다.

 

12 너희가 가서 강보에 싸여 구유에 뉘어있는 아기를 보리니 이것이 너희에게 표적이니라하니

12 This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”

이제 12절에 보니 천사는 베들레헴에 가면 어느 집의 마구간에 강보에 싸여 구유에 누인 아기를 보게 될 것인데 그 표적으로 바로 그 구주와 그리스도와 주로 오신 아기 예수를 만날 수 있다고 알려주었습니다.

 

2. “땅에서는 하나님이 기뻐하시는 사람들 중에 평화로다” “On earth peace to men on whom his favor rests” (13-14).

13 홀연히 수많은 천군이 그 천사들과 함께 하나님을 찬송하여 이르되

13 Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God saying,

이제 13절을 봅시다. 그 천사가 목자들에게 이 이야기를 전해 준 바로 그 순간이었습니다. 갑자기 수많은 천군 성가대가 그 천사와 함께 하나님을 찬송합니다. 13절의 한국어 번역에서 그 천사들과 함께그 천사와 함께로 번역해야 합니다. 이 구절의 의미는 목자들에게 나타난 그 한 천사가 하나님의 메시지를 다 전하자, 수많은 천사의 무리 즉 천군이 그 천사에게 나타나 함께 하나님을 찬양했다는 뜻입니다. 그러니까 이 한 천사는 천사장일 수도 있습니다. 이 장면을 음악으로 만든다면 그 한 천사가 목자들에게 전한 메시지는 독창으로, 그리고 14절천군이 천사와 함께 한 찬양은 합창으로 묘사할 수 있습니다.

 

14 “지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요 땅에서는 하나님이 기뻐하시는 사람들 중에 평화로다하니라

14 “Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom his favor rests.”

찬양은 하나님께 영광을 돌리는 것입니다. 그래서 천군과 천사는 먼저 지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요라며 찬양합니다. 하나님께서 창세기 3:15부터 약속하신 메시아를 보내신 것이 완성되고 그 소식이 전해졌을 때, 가장 먼저 이 천군과 천사는 하나님의 영광을 찬양하였습니다. 그러므로 성탄절의 가장 진정한 의미는 하나님께 모든 영광을 돌려드리는 것입니다. 이렇게 하나님께 영광을 돌려드리는 것이 예배입니다.

 

천군과 천사가 부른 찬양의 두 번째 내용은 하나님의 뜻이 이루어진 이 땅의 사람들에 관한 것입니다. “하나님이 기뻐하시는 사람들 중에 평화로다하나님이 기뻐하시는 사람들이 바로 예수 탄생의 기쁜 소식을 그 마음에 받아들이고 그분을 예배하는 하나님의 백성입니다. 예수께서 우리 마음에 오시면 하나님과 평화가 이루어지고, 이웃과의 평화가 이루어집니다. 그러므로 성탄절의 또 다른 중요한 의미는 평화입니다. 2023년 성탄절을 맞이하여 하나님께 영광, 사람들 중에 평화가 임하기를 주님의 이름으로 축원합니다.

 

3. “구유에 누인 아기를 찾아서” “They found the baby, who was laying in the manger” (15-19).

15 천사들이 떠나 하늘로 올라가니 목자가 서로 말하되 이제 베들레헴으로 가서 주께서 우리에게 알리신바 이 이루어진 일을 보자하고

15 When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about.”

이제 천사들은 목자들을 떠나 하늘로 올라갔습니다. 여기까지가 천사들의 일이었습니다. 그러면 목자들은 무엇을 해야 할까요? 목자들은 그들의 가장 소중한 양들을 최소한의 인원에게 맡기고 그 밤에 베들레헴으로 가기를 결정했습니다. 하나님께서 그분의 천사를 보내어 알리신 일을 자기들의 눈으로 직접 보고 확인하여 자기들이 마땅히 해야 할 일을 하고자 했습니다. 이것이 바로 성탄절의 진정한 의미입니다. 진정한 성탄절은 예수께서 내 마음에 오시는 것입니다.

 

16 빨리 가서 마리아와 요셉과 구유에 누인 아기를 찾아서

16 So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was laying in the manger.

그들은 발걸음을 재촉하여 베들레헴에서 천사가 알려준 대로 마리아, 요셉, 구유에 누인 갓 태어난 아기 예수를 찾았습니다. 우리가 성탄절의 이야기를 나눌 때마다 이 이야기를 뺄 수 없는 것은 바로 이 이야기가 예수께서 탄생하신 바로 그날 밤에 그 천사의 메시지를 듣고 첫 번째 성탄절을 지낸 목자들의 이야기이기 때문입니다. 가장 가까운 곳에서 가장 깨어 있던 목자들이 가장 먼저 그 밤에 태어난 아기 예수를 경배한 것처럼, 우리도 또 다른 목자가 되어 아기 예수를 경배합니다. 그리하여 그 목자들의 크리스마스는 우리의 크리스마스가 됩니다.

 

17 보고 천사가 자기들에게 이 아기에 대하여 말한 것을 전하니

17 When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child,

그 목자들은 강보에 싸여 구유에 누인 아기 예수를 발견하고 천사가 그들에게 전하여 준 메시지를 다시 마리아와 요셉에게 전합니다.

 

18 듣는 자가 다 목자들이 그들에게 말한 것들을 놀랍게 여기되

18 and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them.

18절에서 듣는 자가 다라고 하였을 때, 그날 밤 그 마구간에는 마리아와 요셉 외에 또 다른 첫 번째 성탄절을 누리는 이들이 있었음을 알 수 있습니다.

 

19 마리아는 이 모든 말을 마음에 새기어 생각하니라

19 But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.

이제 19절을 봅시다. 마리아는 동정녀로 메시아를 잉태하여 낳고 친히 젖을 먹여 기르는 어머니로서 아기 예수에 관한 모든 일이 그 마음에 깊이 새깁니다. 그리고 마리아는 성인이 된 그녀의 아들 예수가 어느 날 예루살렘 성 밖의 골고다 언덕에서 십자가에 못 박혀 죽게 되는 것을 봅니다. 그러나 그것이 끝이 아니었습니다. 예수께서는 약속하셨던 대로 죽은 자 가운데서 부활하셨고, 승천하셔서 하나님께 돌아가 하나님 보좌 우편에 앉으셨습니다. 마리아는 그녀의 생애 가운데 이 모든 일을 체험하였습니다.

 

결론 Conclusion: “목자들이 자기들에게 이르던 바와 같이 듣고 본 그 모든 것을 인하여 하나님께 영광을 돌리고 찬송하며 돌아가니라” “The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told” (20).

이제 20절을 봅시다. 목자들은 그 천사에게 들었던 그 메시지 그대로 된 것을 확인하기 위하여 마리아와 요셉과 아기 예수를 찾아가 만나 첫 번째 성탄절을 누리고 하나님께 영광을 돌리며 찬송하며 그들의 양 떼에게로 돌아갔습니다. 그들이 부른 찬양은 분명히 천군이 그 천사와 함께 불렀던 지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요 땅에서는 하나님이 기뻐하신 사람들 중에 평화로다라는 찬송이었을 것입니다. 성탄절은 우리에게 오시는 하나님, 우리 마음에 오시는 하나님을 예배하는 절기입니다. 2023년 성탄절을 맞이하여 우리도 하나님께 영광, 사람들 가운데 평화로 하나님께 영광 돌리며, 우리 마음에 임하시는 아기 예수를 마음껏 예배할 수 있기를 주님의 이름으로 축원합니다.

 

<기도>

2023년 성탄절을 맞이하여 우리를 찾아오신 아기 예수를 경배합니다. 구주, 그리스도, 주를 찾아 경배하였던 목자들처럼 우리도 우리 주 예수 그리스도를 경배합니다. 우리만 경배하지 않고, 우리 주변의 마음에도 예수께서 임하시도록 우리도 이 기쁜 소식을 전하게 하소서. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘

  • ?
    Webmaster 2023.12.23 16:29
    KCCBR, December 24, 2023, 52th Sunday
    Those Who Are Looking for Jesus (1)
    Luke 2:8-20
    Interpreter: Jin Soo Shin

    Introduction: “And she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no room for them in the inn” (Luke 2:7).
    All the religions of this world are man's attempts to find God. But the God they find is not the true God. The God they find is nothing but an idol. Therefore, all the religions of this world are idolatry. Idolatry is the act of worshiping creatures made by God as gods, instead of the Creator God who made us. Christianity, on the other hand, is the story of God coming to us. Every story in the Bible is about God coming to us.

    We've already shared three stories about God coming to us for Advent 2023. On the first Sunday of Advent, Brother James Szolis shared prophetic words from Isaiah 9 about Jesus Christ, the Prince of Peace, coming to us. On the second Sunday of Advent, we shared the story of Mary's Annunciation in Luke 1. And on the third Sunday of Advent, we shared the story of the angel's appearance in the dream of Mary's husband, Joseph, in Matthew 9.

    Today and next Sunday, we're sharing the Christmas story of the shepherds in Luke 2, and the Christmas story of the wise men from the East in Matthew 2, in a series called "Those who are looking for Jesus". Christmas is a season of worship for Christ. The main character of Christmas is our Savior, Jesus Christ. Christmas without Jesus is not Christmas. Christmas is the story of God becoming man to save us from our sins. For Christmas to be truly Christmas, the baby Jesus, who came for us, must come into our hearts. Jesus came to earth over 2000 years ago, but he didn't come to everyone's heart. A true Christmas is only celebrated by those who have Jesus in their heart as Savior and Lord.

    The story of the angel Gabriel's visit to the virgin Mary in the Galilean town of Nazareth is detailed in Luke 1. At the time, Mary was engaged to marry to Joseph, a descendant of David. Upon hearing the angel Gabriel's message from God, Mary made a personal decision to obey the message, and our Savior, Jesus, was conceived in her womb. For the next three months, Mary visited the priests Zacharias and Elizabeth in a mountainous village in Judea. Now, the story in Matthew 1 begins with Mary's engaged husband, Joseph, learning that she was pregnant. Joseph thought that Mary had become pregnant through a man without his knowledge, and he tried to quietly break off the betrothal. At this time, God sent an angel in Joseph's dream to tell him that the son conceived by Mary was the Messiah, conceived by the Holy Spirit. So, after the betrothal period was over, Joseph brought Mary to his house to live with him.

    The story of Jesus' birth now moves back to Luke 2. At this time, there was a census in the Roman Empire, and everyone had to return to their hometowns. Joseph, a member of the house of David, traveled with his wife Mary from the town of Nazareth in Galilee to his hometown of Bethlehem in Judea. There were many people in the small town of Bethlehem. So Joseph and Mary took up residence not in a place where people slept, but in a place where donkeys stayed. The word translated "inn" in Luke 2:7, "catalumati" (καταλύματι), can be understood as something like a "guest room" in a private home, rather than the inns of today. It means that while the other travelers stayed in a place where people stayed, Joseph and Mary stayed in a donkey stable, which was part of a house. In their day, many people used donkeys for transportation. If we were to translate this to our culture today, we would say that they were given a garage for cars.

    God's timetable happened to be for Mary to give birth to the Son of God that very night. And so, as prophesied in the Old Testament book of Micah 5:2, the Messiah was born in Bethlehem, a descendant of David. But because He grew up in Nazareth, He was known as "Jesus of Nazareth," not "Jesus of Bethlehem". Luke's central message to us is that our Lord is Jesus of Nazareth, but He was born in Bethlehem, in fulfillment of Micah's prophecy. There is no mention in the story of our Lord's birth that Mary was assisted by a midwife. Joseph assisted Mary to receive the baby Jesus. Perhaps they got help from the couple who owned the house where Joseph and Mary were staying.

    Joseph and Mary didn't have a cradle for baby Jesus. Mary wrapped the baby Jesus in cloths and laid him in a manger, a mule's feeding trough. When our Lord came to this earth, conceived by a woman in Nazareth of Galilee, born in an mule's stable in a family in Bethlehem, and laid in a manger, it means that our Lord came to the lowest places of this world. He came to the lowest places so that any lowly person in this world could come to Him and make Him the Savior and Lord of their hearts. God came to the lowest places to give birth to us as children of God and to make us the people of God.

    1. “A Savior has been born to you; he is Christ the Lord” (8-12).
    8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks in night.
    The story of the Word becoming flesh is now complete. Let's look at verse 8. God chose the first people to participate in the Christmas story at this moment: shepherds who were spending the night guarding their flocks near Bethlehem. Shepherds, too, belong to the lower ranks of society. By coming to such a lowly place, our Lord received the worship of the lowest of the low.

    9 An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.
    In verse 9, God again this time sends an angel to those shepherds. Now it was the middle of the night, and when the angel came to them, the glory of the Lord surrounded them, and they were filled with great fear.

    10 But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news of great joy that will be for all the people.
    The angel reassures the frightened the shepherds and delivers God's message to them. His message is "good news of great joy that will be for all the people." Who are the people here? In Old Testament times, God chose the nation of Israel to be his people. So that he could send the Messiah as one of them and choose Israelites to be the first apostles to share the news of that Messiah. With the coming of Jesus, God's people are not limited to those who are Israelites or Jews, but those whom God has chosen in Jesus to be his people. In fact, they are not God's people because they are Israelites or Jews. They are God's people because God has chosen them. The Old Testament people looked forward to the Messiah. The Gentiles didn't even know about God's promise to send a Messiah. But because the Jews, who had received the Messiah first, bring that Messiah to the Gentiles, the Gentiles become God's people, too. And so we, too, share in the good news of great joy that God brings. This is the true meaning of Christmas.

    11 Today in the town of David a Savior has been born to you; he is Christ the Lord.
    Now look at verse 11. The angel introduces the shepherds to the Messiah, who was born today in Bethlehem, David's town, with three important words: (1) "Savior" means that Jesus, who became man, paid the penalty for our sins with his blood on the cross, buying us, saving us, and bringing us into his kingdom.

    (2) "Christ" is the Greek translation of "Messiah". Literally translated, they both mean "anointed one". In biblical times, divine appointments were made by pouring olive oil in a ram’s horn on the head of the appointed person. Primarily, kings, priests, and prophets were appointed in this way. So all of them are a messiah, a Christ. But God promised in the Old Testament that He would send His Son into the world as that one Messiah, that one Christ, and He was born today.

    (3) "Lord" means God. In the Old Testament, God made His name known as "Jehovah." But the Jews were so afraid to pronounce God's holy name that every time they heard it, they changed it to "Lord." So in Psalm 110:1, where the Korean Bible translates "Jehovah to my Lord," the English Bible translates "The LORD to my Lord." So when we confess Jesus as Lord, it means we confess Jesus as God.

    In this way, Jesus is Savior, Christ, and Lord. The person who believes this about Jesus is the person who has welcomed Jesus into their heart. The person is the child of God, the people of God. That person is the one who has received the good news of great joy into his or her heart. That person is the one who truly worships Christ this Christmas.

    12 This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”
    Now, in verse 12, the angel tells them that if they go to Bethlehem, they will see a baby wrapped in clothes and lying in a manger in a stable in a certain house, and as a sign, they will see that very Savior, the Christ Child, the Lord Jesus.

    2. “On earth peace to men on whom his favor rests” (13-14).
    13 Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God saying,
    Now let's look at verse 13. It was at that very moment, after the angel had told the shepherds the story, that a huge choir of heavenly host suddenly joined the angel in praising God. In the Korean translation of verse 13, "with the angels" should be translated as "with the angel." The meaning of this verse is that when the angel who appeared to the shepherds finished delivering God's message, a multitude of angelic host, or heavenly host, appeared to the angel and praised God with him. So this angel could be an archangel. If we were to set this scene to music, we might describe the message of the single angel to the shepherds as a solo, and the praise of the angel and the great company of the heavenly host in verse 14 as a chorus.

    14 “Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom his favor rests.”
    Praise is the giving of glory to God. And so the heavenly hosts and the angel first praise God, saying, "Glory to God in the highest." When God's sending of the Messiah promised from Genesis 3:15 was complete and the news was announced, the first thing these heavenly the great company of the heavenly host and angel did was praise God for His glory. So the true meaning of Christmas is to give God all the glory. This giving of glory to God is worship.

    The second part of the song sung by the heavenly host and the angel is about the people of the earth in whom God's will is done. "And on earth peace to men on whom his favor rests." The people with whom God is well pleased are the people of God who have received the good news of Jesus' birth into their hearts and who worship him. When Jesus comes into our hearts, peace is made with God and peace is made with our neighbors. So another important meaning of Christmas is peace. On the occasion of Christmas 2023, may God be glorified and peace among men, in the name of Jesus.

    3. “They found the baby, who was laying in the manger” (15-19).
    15 When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about.”
    Now the angels left the shepherds and ascended into heaven. That was the end of the angels' work. So what were the shepherds to do? The shepherds decided to leave their most precious sheep in the care of the fewest number of people and go to Bethlehem that night. They wanted to do what they were supposed to do, to see with their own eyes what God had sent His angel to announce. This is the true meaning of Christmas. The real Christmas is about Jesus coming to my heart.

    16 So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was laying in the manger.
    They hastened their steps and found Mary, Joseph, and the newborn baby Jesus in a manger in Bethlehem, just as the angel had told them. Whenever we tell the story of Christmas, we can't leave out this story because it's the story of the shepherds who heard the angel's message on the very night of Jesus' birth and celebrated their first Christmas. Just as the shepherds who were closest and most awake were the first to worship the baby Jesus born that night, so we too become shepherds and worship the baby Jesus. And so their Christmas becomes our Christmas.

    17 When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child,
    The shepherds find the baby Jesus wrapped in clothes and lying in a manger, and they bring the message the angel gave them back to Mary and Joseph.

    18 and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them.
    When verse 18 says "all who hear", we know that there were other people in that stable that night, besides Mary and Joseph, celebrating their first Christmas.

    19 But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.
    Now let's look at verse 19. Mary is a virgin who conceives and gives birth to the Messiah, and as the mother who nurses and raises him, everything about the baby Jesus is on her heart. Mary sees her son Jesus, grown as an adult, die one day, crucified on Golgotha Hill outside the city of Jerusalem. But that's not the end of it. Jesus rose from the dead, as he had promised, and ascended into heaven to return to God and sit at the right hand of the throne of God. Mary experienced all of this in her life.

    Conclusion: “The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told” (20).
    Now let's look at verse 20. The shepherds, wanting to make sure that the message they had heard from the angel was true, went to visit Mary, Joseph, and the baby Jesus, and they celebrated the first Christmas and returned to their flocks, singing and praising God. The song they sang must have been the hymn that the heavenly host had sung with the angel, "Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom his favor rests." Christmas is a time to worship the God who comes to us, the God who comes to our hearts. As we celebrate Christmas in 2023, may we, too, honor God in the highest, glory to God in the highest, peace among men, and worship to the fullest the baby Jesus who comes into our hearts, in the name of the Lord.

    <Prayer>
    On this Christmas Day, 2023, we worship the baby Jesus who came to us. Like the shepherds who found and worshiped the Savior, the Christ, the Lord, we worship our Lord Jesus Christ. Help us to share this good news so that not only we may worship, but Jesus may come to the hearts of those around us. In Jesus' name we pray. Amen.

주일 설교

주일 오전 설교 모음

  1. No Image

    4/28/24 할례, 언약의 표징

    KCCBR, 4월 28, 2024, 제17주일 (14) 할례, 언약의 표징 창세기 17:9-14, 23-27 서론: “내가 내 언약을 나와 너 및 네 후손 사이에 세워서 영원한 언약을 삼고 너와 네 후손의 하나님이 되리라” (7). 한 남자와 한 여자가 서로 만나 사랑하고 청혼하고 결혼하...
    Date2024.04.27 ByWebmaster Reply1
    Read More
  2. No Image

    4/21/24 코람데오

    KCCBR, 4월 21, 2024, 제16주일 (13) 코람데오 창세기 17:1-8 서론: “하갈이 아브람에게 이스마엘을 낳았을 때에 아브람이 팔십육 세였더라” (16:16). “코람데오”(Coram Deo)라는 라틴어 표현이 있습니다. “코람”(coram)은 “앞에서”(before)라는 뜻입니다. “...
    Date2024.04.20 ByWebmaster Reply1
    Read More
  3. No Image

    4/14/24 아브람과 이스마엘 Abram and Ishmael

    KCCBR, 4월 14, 2024, 제15주일 (12) 아브람과 이스마엘 창세기 16:7-16 서론 “사래가 하갈을 학대하였더니 하갈이 사래 앞에서 도망하였더라” (6). 아브람의 생애에서 하갈이 차지하는 위치는 매우 독특합니다. 하갈은 이집트 출신의 여인으로 사래의 여종이...
    Date2024.04.13 ByWebmaster Reply1
    Read More
  4. No Image

    4/7/24 아브람과 하갈

    KCCBR, 4월 7, 2024, 제14주일 (11) 아브람과 하갈 창세기 16:1-6 서론 : “여호와의 말씀이 그에게 임하여 이르시되 그 사람이 네 상속자가 아니라 네 몸에서 날 자가 네 상속자가 되리라 하시고” (창세기 15:4). 하나님은 우리를 기계로 만들지 않으셨습니다...
    Date2024.04.07 ByWebmaster Reply1
    Read More
  5. No Image

    3/24/24 종의 고난 The Suffering of the Servant

    KCCBR, 3월 24, 2024, 제12주일 종려 주일 종의 고난 이사야 53:4-6 서론: “말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그의 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라” (요한복음 1:14). 성경 전체는 하나님이 우리에게 오시...
    Date2024.03.23 ByWebmaster Reply1
    Read More
  6. No Image

    3/10/24 하나님과 아브람의 언약 (2)

    KCCBR, 3월 10, 2024, 제10주일 (10) 하나님과 아브람의 언약 (2) 창세기 15:12-21 서론 Introduction: “인자가 온 것은 섬김을 받으려 함이 아니라 도리어 섬기려 하고 자기 목숨을 많은 사람의 대속물로 주려 함이니라” (마가복음 10:45). 우리 주님은 주님...
    Date2024.03.09 ByWebmaster Reply1
    Read More
  7. No Image

    3/3/24 하나님과 아브람의 언약 (1)

    KCCBR, 3월 3, 2024, 제9주일 (9) 하나님과 아브람의 언약 (1) 창세기 15:7-11 서론: “이것은 죄 사함을 얻게 하려고 많은 사람을 위하여 흘리는바 나의 피 곧 언약의 피니라” (마태복음 26:28). 하나님은 우리의 생명과 사랑의 근원입니다. 성경과 기독교의 ...
    Date2024.03.02 ByWebmaster Reply1
    Read More
  8. No Image

    2/25/24 아브람의 이신득의

    KCCBR, 2월 25, 2024, 제8주일 (8) 아브람의 이신득의 창세기 15:1-6 서론: “만일 아브라함이 행위로써 의롭다 하심을 받았으면 자랑할 것이 있으려니와 하나님 앞에서는 없느니라” (로마서 4:2). 사도 바울의 모든 서신 가운데 로마서가 가지는 특징은 매우 ...
    Date2024.02.24 ByWebmaster Reply1
    Read More
  9. No Image

    2/18/24 아브람, 베라, 멜기세덱

    KCCBR, 2월 18, 2024, 제7주일 (7) 아브람, 베라, 멜기세덱 창세기 14:17-24 서론: “여호와는 맹세하고 변하지 아니하시리라 이르시기를 너는 멜기세덱의 서열을 따라 영원한 제사장이라 하셨도다” (시편 110:4). 우리 주님께서 이 땅에 오셔서 일하신 시대는...
    Date2024.02.19 ByWebmaster Reply1
    Read More
  10. No Image

    2/11/24 아브람이 롯을 구출하다

    KCCBR, 2월 11, 2024, 제6주일 (6) 아브람이 롯을 구출하다 창세기 14:1-16 서론: “그러므로 롯이 요단 온 지역을 택하고 동으로 옮기니 그들이 서로 떠난지라” (창세기 13:11). 아브람 이야기 안에는 롯 이야기도 담겨 있습니다. 창세기 11장에는 아브람의 ...
    Date2024.02.10 ByWebmaster Reply1
    Read More
  11. No Image

    1/28/24 롯의 선택 Lot's Choice

    KCCBR, 1월 28, 2024, 제4주일 (4) 롯의 선택 창세기 13:1-13 서론: “거기서 벧엘 동쪽 산으로 옮겨 장막을 치니 서쪽은 벧엘이요 동쪽은 아이라 그가 그곳에서 여호와께 제단을 쌓고 여호와의 이름을 부르더니” (창세기 12:8). 아브람의 삶을 이끄는 세 가지...
    Date2024.01.27 ByWebmaster Reply1
    Read More
  12. No Image

    1/21/24 그대는 나의 누이라 하라

    KCCBR, 1월 21, 2024, 제3주일 (3) 그대는 나의 누이라 하라 창세기 12:10-20 서론: “이같이 너희 빛이 사람 앞에 비치게 하여 그들로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라” (마태복음 5:16). 산상수훈의 시작 부분에서 우리...
    Date2024.01.20 ByWebmaster Reply1
    Read More
  13. No Image

    1/14/24 말씀, 제단, 장막 Word, Altar, and Tent

    KCCBR, 1월 14, 2024, 제2주일 (2) 말씀, 제단, 장막 창세기 12:4-9 서론: “내가 너로 큰 민족을 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 창대하게 하리니 너는 복이 될지라” (창세기 12:2). 우리의 삶은 말씀과 예배와 장막으로 이루어집니다. 우리는 말씀을 따라 ...
    Date2024.01.14 ByWebmaster Reply1
    Read More
  14. No Image

    1/7/24 너는 복이 될지라

    배톤루지한인중앙교회, 2024년 1월 7일, 2021, 첫째 주일 (1) 너는 복이 될지라 창세기 12:1-3 서론: “하나님이 그들에게 복을 주시며 하나님이 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만하라, 땅을 정복하라, 바다의 물고기와 하늘의 새와 땅에 움직이...
    Date2024.01.06 ByWebmaster Reply1
    Read More
  15. No Image

    12/24/23 예수를 찾는 사람들 Those Who Are Looking for Jesus (1)

    KCCBR, December 24, 2023, 52th Sunday 예수를 찾는 사람들 Those Who Are Looking for Jesus (1) 누가복음 Luke 2:8-20 서론 Introduction: “첫아들을 낳아 강보로 싸서 구유에 뉘었으니 이는 여관에 있을 곳이 없음이러라” “And she gave birth to her fir...
    Date2023.12.23 ByWebmaster Reply1
    Read More
  16. No Image

    12/17/23 임마누엘 Immanuel

    KCCBR, December 17, 2023, 51th Sunday 임마누엘 Immanuel 마태복음 Matthew 1:18-25 서론 Introduction: “예수 그리스도의 나심은 이러하니라 그의 어머니 마리아가 요셉과 약혼하고 동거하기 전에 성령으로 잉태한 것이 나타났더니” “This is how the birt...
    Date2023.12.16 ByWebmaster Reply1
    Read More
  17. No Image

    12/10/23 말씀대로 As You Have Said

    KCCBR, December 10, 2023, 51th Sunday 말씀대로 As You Have Said 누가복음 Luke 1:26-38 서론 Introduction: “여섯째 달에 천사 가브리엘이 하나님의 보내심을 받아 갈릴리 나사렛이란 동네에 가서” “In the sixth month, God sent the angel Gabriel to N...
    Date2023.12.09 ByWebmaster Reply1
    Read More
  18. No Image

    11/26/23 새로 지으심을 받는 것 A New Creation

    KCCBR, November 26, 2023, 48th Sunday (21) 새로 지으심을 받는 것 A New Creation 갈라디아서 Galatians 6:11-18 서론 Introduction: “내 손으로 너희에게 이렇게 큰 글자로 쓴 것을 보라” “See what large letters I use as I write to you with my own h...
    Date2023.11.26 ByWebmaster Reply0
    Read More
  19. No Image

    11/19/23 심은 대로 거둔다 You Reap What You Sow

    KCCBR, November 19, 2023, 47th Sunday (20) 심은 대로 거둔다 You Reap What You Sow 갈라디아서 Galatians 6:1-10 서론 Introduction: “형제들아 사람이 만일 무슨 범죄한 일이 드러나거든 신령한 너희는 온유한 심령으로 그러한 자를 바로잡고 너 자신을 ...
    Date2023.11.18 ByWebmaster Reply1
    Read More
  20. No Image

    11/12/23 성령의 열매 The Fruit of the Holy Spirit

    KCCBR, November 29, 2023, 46th Sunday (19) 성령의 열매 The Fruit of the Holy Spirit 갈라디아서 Galatians 5:16-26 서론 Introduction: “내가 이르노니 너희는 성령을 따라 행하라 그리하면 육체의 욕심을 이루지 아니하리라” “So I say, live by the Sp...
    Date2023.11.11 ByWebmaster Reply1
    Read More
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 53 Next
/ 53
XE Login