Choose Your Language:
한국어/Korean   영어/English

Extra Form
title 12/17/23 임마누엘 Immanuel
text 마태복음 Matthew 1:18-25
preacher 최정인 목사 Pastor Choi

KCCBR, December 17, 2023, 51th Sunday

임마누엘 Immanuel

마태복음 Matthew 1:18-25

 

서론 Introduction: “예수 그리스도의 나심은 이러하니라 그의 어머니 마리아가 요셉과 약혼하고 동거하기 전에 성령으로 잉태한 것이 나타났더니” “This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit” (18)

네 복음서에서 예수 탄생 이야기를 자세하게 다루는 복음서는 마태복음과 누가복음입니다. 우리가 지난 주일에 보았던 누가복음 1장의 수태고지 이야기는 하나님께서 천사 가브리엘을 다윗의 자손 요셉과 정혼한 갈릴리 나사렛의 처녀 마리에게 보내어 그녀가 성령에 의하여 하나님의 아들 예수를 잉태하고 출산하게 된다는 말씀이었습니다. 이렇게 누가복음의 예수 탄생 이야기는 훨씬 더 마리아 중심입니다. 오늘 우리가 2023년 대강절 3주를 맞이하여 나누는 마태복음 1:18-25의 이야기는 훨씬 더 마리아의 남편 요셉 중심입니다. 마리아는 천사의 이야기를 듣고 하나님의 뜻에 순종할 때, 정혼자 요셉이나 부모의 동의를 먼저 구하지 않았습니다. 이것은 마리아가 하나님 앞에서 스스로 인격적 결단을 할 수 있는 독립된 인격체임을 의미합니다. 마리아는 만일 하나님께서 가브리엘을 통하여 자신에게 하나님의 뜻을 전달해 주셨다면, 자기 남편 요셉에게도 그렇게 하실 것이라고 믿었습니다.

 

마태는 그 이야기를 이렇게 전합니다. 18절을 봅시다. “예수 그리스도의 나심은 이러하니라마태가 주목하는 것은 예수 그리스도의 나심에는 다만 마리아의 헌신만 있었던 것이 아니라, 그녀의 남편 요셉의 헌신도 있었다는 점입니다. “그의 어머니 마리아가 요셉과 약혼하고 동거하기 전에 성령으로 잉태된 것이 나타났더니당대 유대 문화에서 정혼은 오늘날의 약혼보다 훨씬 더 강한 구속력이 있었습니다. 이 정혼 기간은 1년이며, 결혼하여 함께 사는 것은 아니지만, 부부로서의 성적 정결을 유지해야 했습니다. 마리아에게 가브리엘이 방문하여 수태고지를 하고, 마리아가 인격적 동의와 결단으로 예수께서 마리아의 태중에 잉태하셨습니다.

 

누가복음의 이야기를 계속 읽어 보면, 마리아는 그 일 후 갈릴리 나사렛에서 유대 지방에 있는 한 산골 마을의 사가랴와 엘리사벳의 가정을 방문합니다. 이 여행에 요셉은 동행하지 않았습니다. 그리고 마리아는 그곳에서 석 달 정도를 머물다 다시 나사렛으로 돌아옵니다. 요셉과 마리아는 아직 정혼 관계였기에 그들은 아직 함께 살지는 않았습니다. 그런데 요셉은 마리아의 몸에 어떤 중대한 변화가 생긴 것을 알게 되었습니다. 자기 정혼자인 마리아가 점점 배가 불러오는 것을 알게 되었습니다. 마리아는 성령으로 예수를 잉태한 것이지만, 아직 아무도 그것을 요셉에게 알려준 이가 없었습니다. 하나님도, 천사도, 마리아도, 마리아의 부모도 이러한 마리아의 임신 소식을 요셉에게 말해주지 않았습니다. 이 일에 대하여 요셉은 어떻게 반응했을까요? 19절을 봅시다.

 

1. “가만히 끊고자 하여” “he had in mind to divorce her quietly” (19).

19 그의 남편 요셉은 의로운 사람이라 그를 드러내지 아니하고 가만히 끊고자 하여

19 Because Joseph her husband was a righteous and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly.

마태는 요셉을 의로운 사람이라고 소개합니다. 우리는 의로운 사람을 차가운 정의를 실현하는 사람이라고 이해하기 쉽습니다. 그러나 성경에서 의로운 사람이란 언제나 하나님 앞에서 하나님이 기뻐하시는 생각과 감정과 결정으로 사는 사람을 의미합니다. 당대에는 부정한 임신으로 가정의 순결을 깨뜨렸을 경우, 남편이 모세의 율법을 따라 그의 아내를 공공에 드러내고 여러 사람이 돌로 쳐서 죽임을 당하게 할 수 있었습니다. 그러나 언제나 하나님이 기뻐하시는 방향으로 행동할 수 있었던 요셉의 고민과 결정은 이 일을 밖으로 드러내지 않는 것이었습니다. 그렇지만, 그는 마리아를 자기의 아내로 받아들일 수는 없었습니다. 그래서 요셉은 아무에게도 알리지 않고 마리아와의 정혼 관계를 정리하고자 했습니다.

 

만일 그렇게 된다면, 마리아는 부모와 계속 살며 성령으로 잉태한 예수를 낳아 길러야만 했을 것입니다. 이 상황에서 마리아는 그 어떤 말로도 요셉에게 그동안 어떤 일이 있었는지 설명하고자 하지 않았습니다. 하나님은 하나님의 때에 하나님의 방법으로 일하십니다. 때로 우리는 하나님보다 먼저 어떤 생각을 하고 행동으로 옮기는 경우가 많이 있습니다. 그러나 우리에게는 기도할 수 있는 시간이 있습니다. 옛말에도 손바닥에 참을 인을 세 번 쓸 수만 있으면 살인도 면한다.”라고 했습니다. 한자로 참을 인은 심장이나 마음을 의미하는 마음 심위에 칼을 의미하는 칼 도가 위치하는 모양으로 이루어집니다. 칼로 마음을 찌르는 듯한 고통을 겪는 것이 바로 참는 것입니다. 이 글자를 손바닥에 세 번 쓸 수 있는 시간은 3초 정도면 충분할 것입니다. 그만큼 짧은 시간을 참지 못해서 일생을 망치는 중대한 과오를 범할 수 있다는 거죠. 우리에게는 우리의 기도를 들어주시는 우리 아버지 하나님이 계십니다. 마리아와 요셉은 이 긴 침묵을 어떻게 견뎌냈을까요? 마리아는 결코 하나님보다 앞서 나가지 않았습니다. 이렇게 요셉이 마리아와의 정혼 관계를 조용히 끊으려 할 때, 바로 그때, 하나님께서 한 천사를 요셉에게 보내셨습니다. 마태는 그 천사의 이름을 적시하지는 않습니다.

 

2. “그에게 잉태된 자는 성령으로 된 것이라” “what is conceived in her is from the Holy Spirit” (20-21).

20 이 일을 생각할 때에 주의 사자가 현몽하여 이르되 다윗의 자손 요셉아 네 아내 마리아 데려오기를 무서워하지 말라 그에게 잉태된 자는 성령으로 된 것이라

20 But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit.

이제 20절을 봅시다. 지금까지의 일은 요셉이 그의 마음속에서 고민하여 기도하며 결정한 것이었습니다. 그러나 그는 그것을 실행하지는 않았습니다. 그래서 마태는 요셉이 이 일을 생각할 때에라고 하였습니다. 이제 요셉은 그의 결정을 마리아에게 말하려는 시점을 살피는 중입니다. 바로 그때, 주님께서 보내신 사자가 요셉의 꿈에 찾아오셨습니다. 그리고 그 사자는 요셉이 그동안 고민하고 기도하던 그 문제를 정확하게 해결해 주었습니다. 요셉이 그의 수준에서 가장 잘할 수 있는 것은, 마리아와의 정혼 관계를 파기하고 그녀를 자기 아내로 삼지 않는다는 것이었습니다. 그러나 그렇게 될 때, 마리아는 소위 미혼모가 되며, 아기 예수는 돌보는 아버지가 없는 고아가 될 수밖에 없게 됩니다.

 

주님의 사자는 요셉을 가장 명예로운 칭호로 다윗의 자손 요셉이라고 부릅니다. 요셉이 다윗의 자손이기 때문에, 이 법적인 근거에 의해서, 예수는 다윗의 자손입니다. 마태복음 1:1을 원어를 그대로 번역하면 아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 계보라가 아니라 다윗의 자손, 아브라함의 자손 예수 그리스도의 계보라라고 번역해야 합니다. 이만큼 마태는 예수 그리스도가 다윗의 자손이라는 것을 아브라함의 자손이라는 것보다 더 강조하고 있습니다. 그래서 마태복음 1:2부터 15절까지 아브라함부터 다윗을 거쳐 요셉의 아버지 야곱까지 태어났습니다. 이제 16절을 봅시다. “야곱은 마리아의 남편 요셉을 낳았으니 마리아에게서 그리스도라 칭하는 예수가 나시니라마태는 예수께서 다윗과 아브라함의 법적 혈통을 따라 태어난 것을 강조합니다. 마태가 강조하는 점은 사람으로서의 예수는 요셉의 아내인 마리아에게서 그 인성을 받아 태어나셨다는 것입니다. 그래서 요셉의 꿈에 그를 찾아오신 주의 사자는 먼저 그를 다윗의 자손 요셉으로 부르는 것입니다.

 

주님의 사자는 계속 말합니다. “네 아내 마리아 데려오기를 무서워하지 말라요셉은 자기가 모르는 임신을 한 자기 아내 마리아를 정혼 기간이 끝난 후에 자기 집으로 데리고 와서 부부로 함께 살기를 두려워했습니다. 부정한 아내, 자기 아이가 아니며 아버지가 누구인지 모르는 부정한 아들을 길러야 하는 것이 요셉에게 얼마나 두려운 것을 주님이 사자도 잘 알고 있었습니다. 그래서 주님의 사자는 요셉이 자기 아내 마리아를 자기 집으로 데리고 오는 것을 두려워하지 않아야 할 이유를 한 마디로 이렇게 말씀합니다. “그에게 잉태된 자는 성령으로 된 것이라주님의 사자는 마리아의 잉태를 인정하며, 동시에 그녀의 잉태는 어떤 인간 남자에 의한 것이 아니라 성령에 의하여 된 것임을 분명하게 마리아의 남편 요셉에게 알려주었습니다.

 

누가복음 1:34에서 마리아가 자신이 동정녀로서 어떻게 잉태하게 되는지 물을 때, 가브리엘 천사가 성령이 네게 임하시고 지극히 높이신 이의 능력이 너를 덮으시리니 이르므로 나실 바 거룩한 이는 하나님의 아들이라 일컬어지리라라고 하셨습니다. 이제 요셉의 꿈에 나타난 천사는 마리아에게 이루어진 일을 이렇게 정확하게 요약해서 말씀해 준 것입니다. 이렇게 볼 때, 우리가 어떤 자기의 생각을 일방적으로 주님의 뜻이라고 주장하며 상대방이나 공동체에 받아들이기를 요구하는 것은 주님의 뜻이 아닐 가능성이 높습니다. 만일 그것이 주님의 뜻이라면, 살아계신 주님께서 단지 그 사람에게만이 아니라, 그의 상대방과 그 공동체에도 같은 주님의 뜻을 알려주실 것입니다. 하나님은 이렇게 일하십니다. 이제 주님의 천사가 요셉에게 전한 메시지는 여기에서 끝나지 않습니다. 21절을 봅시다.

 

21 아들을 낳으리니 이름을 예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 그들의 죄에서 구원할 자이심이라하니라

21 She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins.”

아들을 낳으리니 이름을 예수라 하라이 메시지도 누가복음 1:31에서 가브리엘이 마리아에게 수태고지를 할 때 보라 네가 잉태하여 아들을 낳으리니 그 이름을 예수라 하라라고 하신 것과 정확하게 일치합니다. 주님의 천사는 더 나아가 성령으로 잉태되어 태어나는 아들의 이름을 왜 예수라고 지어야 하는지를 요셉에게 말씀합니다. “이는 그가 자기 백성을 그들의 죄에서 구원할 자이심이라” “예수라는 이름의 뜻은 여호와는 구원이다.” 혹은 여호와께서 구원하신다.”라는 뜻입니다. 그러므로 예수라는 이름에는 이미 그분의 신성 그리고 하나님과의 동등하심이 담겨 있습니다.

 

예수께서 그들의 죄에서 구원하시는 자기 백성은 누구일까요? 유대인일까요, 아니면 이방인일까요? 예수께서 그분의 보혈로 사시는 그분의 백성은 유대인이든 이방인이든, 종이든 자유인이든, 남자이든 여자이든 이 세상의 어떤 조건으로 차별되거나 제한되지 않습니다. 누구든지 창세 전에 하나님이 그분의 왕국 백성으로 예정하시는 사람은 그의 생애 가운데 예수를 구주와 주님으로 믿어 그분의 백성이 됩니다. 누구든지 그의 생애 가운데 예수를 구주와 주님으로 믿은 그 사람이 바로 하나님이 창세 전에 예정하신 그 사람이며, 그 사람이 바로 예수의 자기 백성입니다. 물론 저와 여러분도 예수의 자기 백성에 포함됩니다. 여기까지가 요셉의 꿈에 나타난 주님의 사자가 전한 메시지입니다.

 

3. “그의 이름은 임마누엘이라 하리라” “they will call him Immanuel” (22-24).

22 이 모든 일이 된 것은 주께서 선지자로 하신 말씀을 이루려 하심이니 이르시되

22 All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet:

그리고 22절과 23절은 이 모든 일에 대한 마태의 해설입니다. 마태는 이렇게 다윗의 자손 요셉과 정혼한 처녀 마리아에게 성령께서 잉태하셔서 하나님의 아들 예수가 태어나고, 그분이 자기 백성을 그들의 죄에서 구원하실 것을 이미 구약성경에 하나님께서 여러 선지자를 통하여 예고하신 말씀을 이룬 것이라고 해설합니다.

 

23 “보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그의 이름은 임마누엘이라 하리라하셨으니 이를 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다함이라

23 “The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him Immanuel” -- which means, “God with us.”

그러면서 마태는 구약의 무수한 예언 가운데 가장 대표적인 구절 가운데 하나로 이사야 7:14을 인용합니다. 우리 함께 이사야 7장을 찾아봅시다. 이때는 대략 주전 735년에서 733년 어간으로, 유다의 왕 아하스가 다스리던 시대였습니다. 1절을 보니 북 왕국 이스라엘의 베가 왕이 아람의 르신 왕과 동맹하여 남 왕국 유다를 침공하였습니다. 이 일로 인하여 유다의 아하스 왕과 백성의 마음은 숲이 바람에 흔들리듯 흔들렸습니다. 이때 하나님은 예언자 이사야를 아하스에게 보내십니다. 하나님은 이사야를 통하여 베가와 르신은 연기나는 두 부지깽이 그루터기에 불과하니 두려워하지 말며 낙심하지 말라라며 아하스 왕을 격려합니다.

 

이제 10절을 봅시다. 하나님은 아하스에게 확신을 주시기 위해 그에게 징조를 구하라고 하십니다. 그러나 아하스는 여호와를 시험하는 것이 두려워 징조를 구하지 않습니다. 그러자 하나님은 이사야를 통하여 14절에서 이렇게 말씀하십니다. 함께 이 말씀을 소리 내어 읽어 봅시다. “그러므로 주께서 친히 징조를 너희에게 주실 것이라 보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그의 이름을 임마누엘이라 하리라여기에서 한국어 처녀로 번역된 히브리어는 하알마”(הָעַלְמָ֗ה, hā·‘al·māh)입니다. “는 영어의 정관사 “the”에 해당합니다. 그리고 알마처녀혹은 젊은 여자입니다. 그래서 그 처녀혹은 그 젊은 여자로 번역할 수 있습니다.

 

그리고 이 단어를 처녀로 번역할 것인지 젊은 여자로 번역할 것인지는 사실은 그렇게 중요하지 않습니다. 왜냐하면, 하나님께서 이사야를 통해서 주신 징조는 예루살렘의 어떤 처녀 혹은 젊은 여인이 결혼하고 잉태하여 아들을 낳을 것이며, 그의 이름을 임마누엘하나님이 우리와 함께 계신다라고 지을 것인데, 그것이 하나님이 주시는 징조가 된다는 것입니다. 그리고 15절과 16절을 보면 그 아이가 젖을 떼고 음식을 먹을 때가 될 시기 정도에 르신과 베가가 아시리아로 인하여 패망하게 될 것이라는 약속이 주어집니다. 아직 잉태하지 않은 여인이 잉태하고 아들이 태어나 젖을 뗄 때 정도면 약 3년에서 4년의 세월이 흐를 것입니다. 물론 이는 결코 짧은 시간은 아닙니다. 그래서 이 약속은 아하스와 그 백성은 하나님을 믿고 이 고난을 견디라는 뜻입니다.

 

예언은 종종 이중성을 띱니다. 한편은 그 시대에 이루어지는 예고입니다. 성경을 연구하는 분들은 이 처녀 혹은 젊은 여자를 이사야의 아내로 보기도 합니다. 전쟁 시기, 가정에서 아기가 태어나는 것 그 자체가 하나님이 함께하신다는 격려가 되기도 합니다. 이렇게 이 예언의 첫 번째 예고는 그 예언이 주어지고 3~4년 안에 이루어졌습니다.

 

그러나 이 예언은 이사야 안에서 계속 읽히고 또 읽히어 하나님이 메시아를 이 땅에 보내신다는 예언이 되었습니다. 이제는 이 단어 하 알마의 번역은 매우 중요합니다. 이제 이 단어는 단지 한 젊은 여자가 아니라 동정녀를 의미하는 처녀로 번역되어야 합니다. 그리고 이것이 이사야를 통하여 예언의 말씀을 주시고, 그 예언대로 메시아를 이 땅에 보내시는 하나님의 일하심을 그대로 드러내는 번역입니다. 그리하여 갈라디아서 4:4-5에서 때가 차매 하나님이 그 아들을 보내사 여자에게서 나게 하시고 율법 아래에 나게 하신 것은 율법 아래에 있는 자들을 속량하시고 우리로 아들의 명분을 얻게 하려 하심이라라고 말씀하신 것처럼, 하나님께서 하나님의 때에 하나님의 방법대로 그 아들을 동정녀 마리아에게서 나게 하셔서 율법의 저주로부터 우리를 구하셔서 하나님의 자녀로 삼으신 것입니다.

 

그래서 우리 주 예수의 별명은 임마누엘”(עִמָּנוּאֵל)입니다. 이 히브리어 이름은 세 단어의 조합으로 구성됩니다. “+마누+”, 함께+우리와+하나님입니다. 그래서 문자적으로 번역하면 하나님이 우리와 함께”(God with us)가 됩니다. 여기에 계시다”(is)를 넣어서 하나님이 우리와 함께 계신다.”라고 번역하게 됩니다. 제가 요즈음 점점 더 깨닫게 되는 사실은 성경 전체의 이야기는 우리를 찾아오시는 하나님 이야기라는 사실입니다. 대강절은 하나님이신 우리 주님이 우리에게 오시기를 기다리며 고대하는 절기입니다. 크리스마스는 우리에게 오신 하나님이신 예수 그리스도를 예배하는 절기입니다.

 

성경의 전체 이야기는 우리를 찾아오시는 하나님과 그 하나님을 만나 그 하나님의 함께하심을 누리는 사람들의 이야기 그리고 그렇지 못한 사람들의 이야기입니다. 우리 주 예수의 별명이 임마누엘이라는 사실은 우리에게 이 세상의 어느 것과도 비교할 수 없는 확신과 안전을 보장해 줍니다. 만일 누가 모든 것을 가지고 있어도 하나님이 함께하시지 않는다면, 그는 아무것도 가지지 않았습니다. 만일 누가 아무것도 가진 것이 없는 것처럼 여겨져도, 하나님이 그와 함께하시면 그는 모든 것을 가졌습니다. 크리스마스를 기다리며, 대강절 3주를 맞이하는 우리는 우리와 함께하시는 하나님, 우리 구주 예수 그리스도를 우리 마음에 모시고 그분과 동행하며 그분을 예배합니다. 저와 여러분 모두에게 이러한 참된 임마누엘의 복이 임하기를 주님의 이름으로 축원합니다.

 

24 요셉이 잠에서 깨어 일어나 주의 사자의 분부대로 행하여 그의 아내를 데려왔으나

24 When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife.

이제 24절을 봅시다. 꿈에서 천사를 만나기 이전, 의로운 요셉은 자기 수준에서 최선을 다하여 자기의 아이가 아니라 그 누구의 아이를 잉태한 아내 마리아와의 혼인 관계를 조용히 끝내고자 했었습니다. 그러나 이제 주님의 사자를 만난 이후, 이제 요셉은 자기 부부 사이에서 하나님의 영원하신 구속사역을 이루고 계심을 극적으로 깨닫게 되었습니다. 정혼 기간이 다해서 아내를 집으로 맞아들일 때가 되자 그는 자신의 아내를 데려왔습니다. 그는 하나님의 아들을 잉태한 아내 마리아를 최선을 다해 돌보았습니다.

 

결론 Conclusion: “아들을 낳기까지 동침하지 아니하더니 낳으매 이름을 예수라 하니라” “But he had no union with her until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus” (25).

이제 마지막 25절을 봅시다. 마리아의 배는 점점 더 불러옵니다. 요셉은 마리아를 돌보면서 부부로서 살지만, 마리아와 동침하지 않습니다. 그리고 누가복음 2장에 나오는 것처럼 로마제국의 황제 아우구스투스의 인구조사 명령을 따르기 위해 그들의 조상 다윗의 고향 유대 베들레헴으로 여행할 때, 마침 마리아는 해산할 달 해산할 날이 되어서 어느 마음씨 좋은 주민의 도움을 받아 기숙하게 된 집의 마구간에서 하나님의 아들, 온 인류의 메시아를 출산하게 되었습니다. 그리고 그 둘은 각자 가브리엘과 주님의 사자에게서 들은 대로 그 아들의 이름을 예수라고 지었습니다. 이렇게 말씀인 하나님의 아들이 사람이 되신 이야기에는 마리아의 이야기와 요셉의 이야기가 있습니다. 우리 각자도 우리에게 오신 임마누엘 예수, 우리와 함께하시는 성령 하나님으로 인하여 아름다운 이야기를 각자 가지고 있습니다. 누구에게나 하나님이 그에게 오셨다는 이야기는 근본적으로 똑같습니다. 그러나 하나님을 만나는 사람은 서로 다른 사람이기에 그들의 이야기는 서로 다른 이야기가 됩니다. 그렇지만, 우리는 하나님 안에서 하나님의 자녀로 태어난 다 같은 형제자매이며, 예수의 피로 죄로부터 구속받은 하나님의 왕국 백성입니다. 2023년 대강절 3주를 지나는 우리 마음에 마리아와 요셉의 가정에 아들로 오신 임마누엘 예수의 이야기가 아름답게 심어져 풍성하게 꽃을 피우고 열매를 맺도록 이 시간에 반주에 맞추어 함께 기도합시다. 다 함께 기도하겠습니다

  • ?
    Webmaster 2023.12.16 17:39
    KCCBR, December 17, 2023, 52th Sunday
    Immanuel
    Matthew 1:18-25
    Interpreter: Aeja George

    Introduction: “This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit” (18)
    Of the four Gospels, Matthew and Luke are the two that tell the story of Jesus' birth in detail. The Annunciation story in Luke 1, which we looked at last Sunday, is that God sends the angel Gabriel to Mary, a virgin from Nazareth in Galilee who is engaged to Joseph, a descendant of David, so that she will conceive and give birth to Jesus, the Son of God, by the Holy Spirit. As such, Luke's version of the birth of Jesus is much more Mary-centered. The story in Matthew 1:18-25, which we share today as we begin the third week of Advent in 2023, is even more centered on Mary's husband, Joseph. When Mary listened to the angel and obeyed God's will, she didn't seek the consent of her fiancé, Joseph, or her parents first. That means she was an independent person capable of making her own personal decisions before God. Mary believed that if God had communicated His will to her through Gabriel, He would do the same for her husband, Joseph.

    Matthew tells the story this way. Look at verse 18. "This is how the birth of Jesus Christ came about." What Matthew notes is that the birth of Jesus Christ didn't just involve Mary's commitment, it also involved the commitment of her husband, Joseph. "His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit." In the Jewish culture of the day, betrothals were much more binding than engagements are today: they lasted a year, and while they weren't married and living together, they were expected to maintain sexual purity as a couple. Mary was visited by Gabriel to announce her conception, and with her personal consent and decision, Jesus was conceived in her womb.

    As Luke's narrative continues, Mary travels from Nazareth in Galilee to visit the home of Zachariah and Elizabeth in a hilltop village in Judea. Joseph does not accompany her on this trip. And she stays there for about three months before returning to Nazareth. Joseph and Mary were still in a committed relationship, so they weren't living together yet. But Joseph noticed a significant change in Mary's body: she was getting fuller and fuller. Mary had conceived Jesus by the Holy Spirit, but no one had told Joseph about it yet. Not God, not an angel, not Mary, not even Mary's parents had told Joseph about this pregnancy. How did Joseph react to this? Let's look at verse 19.

    1. “he had in mind to divorce her quietly” (19).
    19 Because Joseph her husband was a righteous and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly.
    Matthew introduces Joseph as a righteous man. We tend to think of a righteous person as someone who dispenses cold justice. But in the Bible, a righteous person is someone who lives with thoughts, feelings, and decisions that are always pleasing to God. In his day, if a woman broke the purity of her home with an unholy pregnancy, her husband could follow the law of Moses and have his wife publicly exposed and stoned to death by a group of people. But Joseph's concern and decision, always able to act in a way that pleased God, was to keep this out of the public eye. However, he could not accept Mary as his wife. So he sought to divorce his relationship with her without telling anyone.

    If that were the case, Mary would have had to continue to live with her parents and give birth to and raise Jesus, whom she had conceived by the Holy Spirit. In this situation, Mary did not want to explain to Joseph in any words what had happened. God works in God's time and in God's way. Many times we think and act before God does. But we do have time to pray. As the old saying goes, "If you can write the patience on your palm three times, you can get away with murder." In Chinese letter, the patience is formed by the simbol "shim," meaning heart or mind, with the word "do," meaning sword, above it. To suffer the pain of a knife piercing your heart is to be patient. You can write this character three times in the palm of your hand for about three seconds, and you can avoid to make a grave mistake that can ruin your life in that short amount of time. We have a Father God, who hears our prayers. How did Mary and Joseph endure this long silence? Mary never ran ahead of God. So just as Joseph was about to quietly end his relationship with Mary, God sent an angel to Joseph. Matthew doesn't name that angel.

    2. “what is conceived in her is from the Holy Spirit” (20-21).
    20 But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit.
    Now look at verse 20. What had happened up to this point was that Joseph had pondered and prayed and decided in his heart. But he hadn't acted on it. So Matthew says, "after he had considered this." Now Joseph is looking at the point where he's going to tell Mary about his decision. Just then, a messenger from the Lord came to Joseph in his dream. And the messenger solved the exact problem that Joseph had been thinking and praying about. The best Joseph could do, at his level, was to break off his committed relationship with Mary and not take her as his wife. But when he did, Mary would become a so-called single mother, and the baby Jesus would become an orphan without a caring father.

    The messenger of the Lord calls Joseph by the most honorable title, "Joseph son of David." Since Joseph was a descendant of David, by this legal basis, Jesus is a descendant of David. A literal translation of Matthew 1:1 would read, "A record of the genealogy of Jesus Christ the Son of David, the son of Abraham," not "A record of the genealogy of Jesus Christ the Son of Abraham, the son of David." In this way, Matthew is emphasizing that Jesus Christ is a descendant of David more than he is a descendant of Abraham. So in Matthew 1:2 through 15, from Abraham to David to Joseph's father, Jacob. Now look at verse 16. "and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ." Matthew emphasizes that Jesus was born in the legal lineage of David and Abraham. What Matthew emphasizes is that Jesus as a person was born of Mary, Joseph's wife, who received his humanity from her. That's why the messenger of the Lord who visits him in Joseph's dream first calls him "Joseph son of David."

    The messenger of the Lord continues. "Do not be afraid to take Mary home as your wife." Joseph was afraid to bring his wife Mary, who was pregnant with a child he did not know, to his house to live with him as husband and wife after the end of the chastity period. The messenger of the Lord knew how frightening it would be for Joseph to live with an unclean wife, and to raise an unclean son who was not his child and who did not know who the father was. So the messenger of the Lord gives Joseph a one-word reason why he should not be afraid to bring his wife Mary to his house. "Because what is conceived in her is from the Holy Spirit." The messenger of the Lord acknowledged Mary's conception, but at the same time he made it clear to Joseph, Mary's husband, that her conception was not by any human man, but by the Holy Spirit.

    In Luke 1:34, when Mary asked how she would conceive as a virgin, the angel Gabriel said, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called the Son of God." Now, the angel in Joseph's dream was giving an accurate summary of what happened to Mary. In light of this, it is most likely not the Lord's will for us to unilaterally claim our own ideas as the Lord's will and demand that another person or community accept them. If it is the Lord's will, then the living Lord will make that same will known, not just to the person, but to his counterpart and to that community. This is how God works. Now the angel of the Lord's message to Joseph doesn't end there; look at verse 21.

    21 She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins.”
    "She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus." This message is exactly what Gabriel said to Mary in Luke 1:31 when he announced her conception: "You will be with child and give birth a son, and you are to give him the name Jesus." The angel of the Lord goes on to tell Joseph why he should name the son, who would be conceived and born of the Holy Spirit, "Jesus". "Because he will save his people from their sins." The meaning of the name "Jesus" is "Jehovah is salvation" or "Jehovah saves." Therefore, the name Jesus already contains his deity and his equality with God.

    Who are "his people" whom Jesus saves from their sins? His people, whom Jesus buys with His blood, are not distinguished or limited by any condition of this world, whether Jew or Gentile, slave or free, male or female. Whoever God predestined before the foundation of the world to be a part of His kingdom, whoever believes in Jesus as Savior and Lord in his life becomes His people. Whoever believes in Jesus as Savior and Lord in his life is the one God predestined before the foundation of the world, and that person is Jesus' "own people." Of course, you and I are included in Jesus' "his people." That's the message from the Lord's messenger in Joseph's dream.

    3. “they will call him Immanuel” (22-24).
    22 All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet:
    And verses 22 and 23 are Matthew's commentary on all of this. Matthew explains that the conception of Jesus, the Son of God, by the Holy Spirit in the virgin Mary, who was married to Joseph, a descendant of David, fulfilled what God had already foretold in the Old Testament through the prophets, that he would save his people from their sins.

    23 “The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him Immanuel” -- which means, “God with us.”
    In doing so, Matthew cites Isaiah 7:14 as one of the most representative of the myriad of Old Testament prophecies. Let's look up Isaiah 7 together. This is roughly 735 to 733 BCE, during the reign of Ahaz, king of Judah. In verse 1, King Pekah of Israel, the northern kingdom, allied with King Rezin of Aram to invade Judah, the southern kingdom. Because of this, the hearts of King Ahaz of Judah and the people were shaken as a forest is shaken by the wind. At this time, God sends the prophet Isaiah to Ahaz. Through Isaiah, God encourages King Ahaz, telling him not to be afraid and not to be discouraged, for Pekah and Rezin "are two smoldering stubs of firewood."

    Now let's look at verse 10. God tells Ahaz to ask him for a sign to give him confidence. But Ahaz doesn't ask for a sign because he's afraid to test the LORD. Then God speaks through Isaiah in verse 14. Let's read these words out loud together. "Therefore the Lord himself will give you a sign: A virgin will be with child and will give birth to a son, and will call him Immanuel." The Hebrew word translated here as "virgin" in English is "hā-'al-māh" (הָעַלְמָ֗ה). "Hā-" corresponds to the English definite article "the," and "al-māh" means "virgin" or "young woman." So it can be translated as "the virgin" or "the young woman".

    And whether you translate the word virgin or young woman doesn't really matter, because the sign that God gives through Isaiah is that a virgin or a young woman in Jerusalem will marry and conceive and give birth to a son, and she will name him "Immanuel," or "God is with us," and that will be the sign that God gives. And then in verses 15 and 16, they are promised that by the time the child is weaned and ready for food, Rezin and Pekah will be overthrown by the Assyrians. By the time the woman who hasn't yet conceived, and by the time the son is born and weaned, it's going to be about three or four years. Which of course is not a short time, so this promise is for Ahaz and his people to trust God and endure this suffering.

    Prophecy often has a dual nature. On the one hand, it is a foreshadowing of the times. Some Bible students see this virgin or young woman as Isaiah's wife. In times of war, the birth of a baby in a family is itself an encouragement that God is with them. So the first fulfillment of this prophecy came within three or four years of its giving.

    But this prophecy was read over and over again in Isaiah, and it became a prophecy that God would send the Messiah to the earth. Now the translation of this word "hā-'al-māh" is very important. Now this word should be translated "virgin," meaning a virgin, not just a young woman, and this is the translation that really captures the work of God in giving the prophetic word through Isaiah and sending the Messiah to the earth in fulfillment of that prophecy. And just as Galatians 4:4-5 says, "But when the time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under law, to redeem those under law, that we might receive the full rights of sons," so God sent forth his Son, born of a virgin, in God's own time and in God's own way, to save us from the curse of the law, to make us children of God.

    So the nickname of our Lord Jesus is "Immanuel" (עִמָּנוּאֵל). This Hebrew name consists of a combination of three words. It's "Im+manu+el," which means "with+us+God." So the literal translation is "God with us." And then we add the "is" and we translate it as "God is with us." What I'm realizing more and more these days is that the whole story of the Bible is the story of God coming to us. Advent is a season of waiting and anticipation for God, our Lord, to come to us. Christmas is a time to worship Jesus Christ, the God-man who came to us.

    The entire story of the Bible is a story of a God who seeks us out, of people who encounter that God and enjoy his presence, and of those who do not. The fact that our Lord Jesus' nickname is "Immanuel" gives us a certainty and security like nothing else in this world. If anyone has everything, and God is not with him, he has nothing; if anyone is considered to have nothing, and God is with him, he has everything. As we await Christmas, as we enter the three weeks of Advent, we invite God with us, our Savior Jesus Christ, into our hearts, and we walk with him and worship him. May these true blessings of Immanuel be upon me and upon you, in the name of the Lord.

    24 When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife.
    Now let's look at verse 24. Prior to meeting the angel in his dream, the righteous Joseph had done the best he could on his own level to quietly end his marriage to his wife Mary, who had conceived no one's child but his own. But now, after meeting the messenger of the Lord, Joseph dramatically realized that he was now fulfilling God's eternal redemptive work in his marriage. When the time came for him to bring his wife home, he did so, and he took the best possible care of Mary, the woman who had conceived the Son of God.

    Conclusion: “But he had no union with her until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus” (25).
    Now let's look at the last verse, 25. Mary's belly is getting fuller and fuller. And as they travel to Bethlehem, Judea, the hometown of their ancestor David, to comply with a census order from the Roman emperor Augustus, as Luke 2 tells us, Mary gives birth to the Son of God, the Messiah of all mankind, in the stable of a house where she is lodged with the help of a kind-hearted resident, in the month of Advent. And they named their son "Jesus," just as they had heard from Gabriel and the messenger of the Lord. And so the story of the Son of God, the Word, becoming man is Mary's story and Joseph's story. Each of us has our own beautiful story, too, because of Jesus, Immanuel, who came to us, and God the Holy Spirit, who is with us. For everyone, the story of God coming to them is fundamentally the same, but everyone who encounters God is a different person, and their story becomes a different story. Yet, we are all brothers and sisters in God, born children of God, people of God's kingdom, redeemed from sin by the blood of Jesus. As we move through the third week of Advent in 2023, let us pray with the accompaniment of this hour that in our hearts the story of Jesus, the Immanuel, who came as a son into the home of Mary and Joseph, may be beautifully planted, blossoming and bearing fruit in abundance. Let us pray together.

주일 설교

주일 오전 설교 모음

  1. No Image

    4/28/24 할례, 언약의 표징

    KCCBR, 4월 28, 2024, 제17주일 (14) 할례, 언약의 표징 창세기 17:9-14, 23-27 서론: “내가 내 언약을 나와 너 및 네 후손 사이에 세워서 영원한 언약을 삼고 너와 네 후손의 하나님이 되리라” (7). 한 남자와 한 여자가 서로 만나 사랑하고 청혼하고 결혼하...
    Date2024.04.27 ByWebmaster Reply1
    Read More
  2. No Image

    4/21/24 코람데오

    KCCBR, 4월 21, 2024, 제16주일 (13) 코람데오 창세기 17:1-8 서론: “하갈이 아브람에게 이스마엘을 낳았을 때에 아브람이 팔십육 세였더라” (16:16). “코람데오”(Coram Deo)라는 라틴어 표현이 있습니다. “코람”(coram)은 “앞에서”(before)라는 뜻입니다. “...
    Date2024.04.20 ByWebmaster Reply1
    Read More
  3. No Image

    4/14/24 아브람과 이스마엘 Abram and Ishmael

    KCCBR, 4월 14, 2024, 제15주일 (12) 아브람과 이스마엘 창세기 16:7-16 서론 “사래가 하갈을 학대하였더니 하갈이 사래 앞에서 도망하였더라” (6). 아브람의 생애에서 하갈이 차지하는 위치는 매우 독특합니다. 하갈은 이집트 출신의 여인으로 사래의 여종이...
    Date2024.04.13 ByWebmaster Reply1
    Read More
  4. No Image

    4/7/24 아브람과 하갈

    KCCBR, 4월 7, 2024, 제14주일 (11) 아브람과 하갈 창세기 16:1-6 서론 : “여호와의 말씀이 그에게 임하여 이르시되 그 사람이 네 상속자가 아니라 네 몸에서 날 자가 네 상속자가 되리라 하시고” (창세기 15:4). 하나님은 우리를 기계로 만들지 않으셨습니다...
    Date2024.04.07 ByWebmaster Reply1
    Read More
  5. No Image

    3/24/24 종의 고난 The Suffering of the Servant

    KCCBR, 3월 24, 2024, 제12주일 종려 주일 종의 고난 이사야 53:4-6 서론: “말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그의 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라” (요한복음 1:14). 성경 전체는 하나님이 우리에게 오시...
    Date2024.03.23 ByWebmaster Reply1
    Read More
  6. No Image

    3/10/24 하나님과 아브람의 언약 (2)

    KCCBR, 3월 10, 2024, 제10주일 (10) 하나님과 아브람의 언약 (2) 창세기 15:12-21 서론 Introduction: “인자가 온 것은 섬김을 받으려 함이 아니라 도리어 섬기려 하고 자기 목숨을 많은 사람의 대속물로 주려 함이니라” (마가복음 10:45). 우리 주님은 주님...
    Date2024.03.09 ByWebmaster Reply1
    Read More
  7. No Image

    3/3/24 하나님과 아브람의 언약 (1)

    KCCBR, 3월 3, 2024, 제9주일 (9) 하나님과 아브람의 언약 (1) 창세기 15:7-11 서론: “이것은 죄 사함을 얻게 하려고 많은 사람을 위하여 흘리는바 나의 피 곧 언약의 피니라” (마태복음 26:28). 하나님은 우리의 생명과 사랑의 근원입니다. 성경과 기독교의 ...
    Date2024.03.02 ByWebmaster Reply1
    Read More
  8. No Image

    2/25/24 아브람의 이신득의

    KCCBR, 2월 25, 2024, 제8주일 (8) 아브람의 이신득의 창세기 15:1-6 서론: “만일 아브라함이 행위로써 의롭다 하심을 받았으면 자랑할 것이 있으려니와 하나님 앞에서는 없느니라” (로마서 4:2). 사도 바울의 모든 서신 가운데 로마서가 가지는 특징은 매우 ...
    Date2024.02.24 ByWebmaster Reply1
    Read More
  9. No Image

    2/18/24 아브람, 베라, 멜기세덱

    KCCBR, 2월 18, 2024, 제7주일 (7) 아브람, 베라, 멜기세덱 창세기 14:17-24 서론: “여호와는 맹세하고 변하지 아니하시리라 이르시기를 너는 멜기세덱의 서열을 따라 영원한 제사장이라 하셨도다” (시편 110:4). 우리 주님께서 이 땅에 오셔서 일하신 시대는...
    Date2024.02.19 ByWebmaster Reply1
    Read More
  10. No Image

    2/11/24 아브람이 롯을 구출하다

    KCCBR, 2월 11, 2024, 제6주일 (6) 아브람이 롯을 구출하다 창세기 14:1-16 서론: “그러므로 롯이 요단 온 지역을 택하고 동으로 옮기니 그들이 서로 떠난지라” (창세기 13:11). 아브람 이야기 안에는 롯 이야기도 담겨 있습니다. 창세기 11장에는 아브람의 ...
    Date2024.02.10 ByWebmaster Reply1
    Read More
  11. No Image

    1/28/24 롯의 선택 Lot's Choice

    KCCBR, 1월 28, 2024, 제4주일 (4) 롯의 선택 창세기 13:1-13 서론: “거기서 벧엘 동쪽 산으로 옮겨 장막을 치니 서쪽은 벧엘이요 동쪽은 아이라 그가 그곳에서 여호와께 제단을 쌓고 여호와의 이름을 부르더니” (창세기 12:8). 아브람의 삶을 이끄는 세 가지...
    Date2024.01.27 ByWebmaster Reply1
    Read More
  12. No Image

    1/21/24 그대는 나의 누이라 하라

    KCCBR, 1월 21, 2024, 제3주일 (3) 그대는 나의 누이라 하라 창세기 12:10-20 서론: “이같이 너희 빛이 사람 앞에 비치게 하여 그들로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라” (마태복음 5:16). 산상수훈의 시작 부분에서 우리...
    Date2024.01.20 ByWebmaster Reply1
    Read More
  13. No Image

    1/14/24 말씀, 제단, 장막 Word, Altar, and Tent

    KCCBR, 1월 14, 2024, 제2주일 (2) 말씀, 제단, 장막 창세기 12:4-9 서론: “내가 너로 큰 민족을 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 창대하게 하리니 너는 복이 될지라” (창세기 12:2). 우리의 삶은 말씀과 예배와 장막으로 이루어집니다. 우리는 말씀을 따라 ...
    Date2024.01.14 ByWebmaster Reply1
    Read More
  14. No Image

    1/7/24 너는 복이 될지라

    배톤루지한인중앙교회, 2024년 1월 7일, 2021, 첫째 주일 (1) 너는 복이 될지라 창세기 12:1-3 서론: “하나님이 그들에게 복을 주시며 하나님이 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만하라, 땅을 정복하라, 바다의 물고기와 하늘의 새와 땅에 움직이...
    Date2024.01.06 ByWebmaster Reply1
    Read More
  15. No Image

    12/24/23 예수를 찾는 사람들 Those Who Are Looking for Jesus (1)

    KCCBR, December 24, 2023, 52th Sunday 예수를 찾는 사람들 Those Who Are Looking for Jesus (1) 누가복음 Luke 2:8-20 서론 Introduction: “첫아들을 낳아 강보로 싸서 구유에 뉘었으니 이는 여관에 있을 곳이 없음이러라” “And she gave birth to her fir...
    Date2023.12.23 ByWebmaster Reply1
    Read More
  16. No Image

    12/17/23 임마누엘 Immanuel

    KCCBR, December 17, 2023, 51th Sunday 임마누엘 Immanuel 마태복음 Matthew 1:18-25 서론 Introduction: “예수 그리스도의 나심은 이러하니라 그의 어머니 마리아가 요셉과 약혼하고 동거하기 전에 성령으로 잉태한 것이 나타났더니” “This is how the birt...
    Date2023.12.16 ByWebmaster Reply1
    Read More
  17. No Image

    12/10/23 말씀대로 As You Have Said

    KCCBR, December 10, 2023, 51th Sunday 말씀대로 As You Have Said 누가복음 Luke 1:26-38 서론 Introduction: “여섯째 달에 천사 가브리엘이 하나님의 보내심을 받아 갈릴리 나사렛이란 동네에 가서” “In the sixth month, God sent the angel Gabriel to N...
    Date2023.12.09 ByWebmaster Reply1
    Read More
  18. No Image

    11/26/23 새로 지으심을 받는 것 A New Creation

    KCCBR, November 26, 2023, 48th Sunday (21) 새로 지으심을 받는 것 A New Creation 갈라디아서 Galatians 6:11-18 서론 Introduction: “내 손으로 너희에게 이렇게 큰 글자로 쓴 것을 보라” “See what large letters I use as I write to you with my own h...
    Date2023.11.26 ByWebmaster Reply0
    Read More
  19. No Image

    11/19/23 심은 대로 거둔다 You Reap What You Sow

    KCCBR, November 19, 2023, 47th Sunday (20) 심은 대로 거둔다 You Reap What You Sow 갈라디아서 Galatians 6:1-10 서론 Introduction: “형제들아 사람이 만일 무슨 범죄한 일이 드러나거든 신령한 너희는 온유한 심령으로 그러한 자를 바로잡고 너 자신을 ...
    Date2023.11.18 ByWebmaster Reply1
    Read More
  20. No Image

    11/12/23 성령의 열매 The Fruit of the Holy Spirit

    KCCBR, November 29, 2023, 46th Sunday (19) 성령의 열매 The Fruit of the Holy Spirit 갈라디아서 Galatians 5:16-26 서론 Introduction: “내가 이르노니 너희는 성령을 따라 행하라 그리하면 육체의 욕심을 이루지 아니하리라” “So I say, live by the Sp...
    Date2023.11.11 ByWebmaster Reply1
    Read More
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 53 Next
/ 53
XE Login