Choose Your Language:
한국어/Korean   영어/English

Extra Form
title 자 족
text 빌립 Phil. 4:10-14
date May. 26. 2013
preacher 최정인 목사
title2 To Be Content
youtube http://youtu.be/CdUWu-Vf5hs






KCCBR, May 26, 2013
빌립보서 [Philippians] 4:10-14
“자족” [To Be Content]

1.
“배부른 돼지가 되기보다는 배고픈 소크라스가 낫다.”는 말이 있습니다. 이 말은 현실에 만족하고 안주하기보다는, 불만족함으로써 발전의 기회를 가지라는 의미로 사용되고 있습니다. 사실 만족과 불만족 사이에는 생각해 볼 면이 있습니다. 만족은 곧 행복을 의미할 수 있지만, 더 이상 발전이나 더 나은 방향으로의 전진을 포기한 것과 같은 느낌을 줍니다. 불만족은 곧 불평과 불만을 떠올리게 하지만, 현실을 타개하고 좀 더 나은 상황이나 행복을 향해 가고자 하는 열망을 드러내기도 합니다. 어떤 면에서 만족과 불만족은 우리의 삶을 지탱해 주는 상호작용의 기능과도 같습니다. 만족을 모르는 것도 문제일 수 있고, 불만족을 모르는 것도 문제일 수 있습니다. 배가 고파야 식사를 하게 되고, 배가 불러야 식사를 마치게 됩니다. 배가 고픈 불만족이 없다면 우리는 죽고 말 것입니다. 그러나 배가 부른데도 만족할 줄 모른다면 결국 다시 위험한 지경에 처하게 될 것입니다. 

이렇게 보면 만족과 불만족의 사이에는 욕구나 욕심이라는 것이 있음을 알 수 있습니다. 그 욕구나 욕심이 정당한 것이고, 또한 정당하게 채워질 수 있는 것이고, 한계가 있는 것이라면, 우리는 어느 정도 그것을 통제할 수 있는 것을 몸으로 배우게 됩니다. 예를 들어 돈을 버는 욕구를 생각해 봅시다. 생각보다 많은 분들이 부자가 되고자 하는 욕망에 사로잡혀 살고 있습니다. 지금의 수입에 만족하기보다는 지금보다 어느 정도 더 수입이 많아야 한다는 막연한 불만족 가운데 사는 경우가 많습니다. 직장 생활을 하는 분들은 더 열심히 해도 그것이 직접적으로 수입의 증가에 영향을 끼치지 않는 경우가 많아서 그런대로 형편이 낫습니다. 사업을 하시는 분들은 자칫하면 평생을 돈을 벌고, 그 돈을 지키는 것에 허비하고, 나중에 시간이 없어서 혹은 건강을 잃어서 그 돈을 써 볼 기회도 누리지 못하고 이 세상을 떠나야 하는 경우가 생기게 됩니다.

이렇게 보면 우리가 어느 부분에 욕구나 욕심을 내느냐는 것이 우리의 삶의 가치를 결정지을 수 있는 중요한 척도가 되는 것입니다. 그리스도인들의 꿈은 곧 하나님의 꿈과 같은 것이 되어야 합니다. 일생을 살고 하나님 앞에 갔는데, 하나님께서 “너는 평생을 나의 꿈과는 아무런 상관이 없는 일에만 일생을 허비하고 이곳에 왔구나!”라는 말을 듣게 된다면 어떻게 하시겠습니까? “오, 주님, 이것이 꿈이 아니죠? 저에게 다시 한 번 기회를 주신다면, 주님의 꿈이 곧 저의 꿈인 그런 삶을 살겠습니다.”라고 하시겠습니까? 우리 삶의 신비는 일방통행이라는 점입니다. 과거로 되돌아갈 수 없다는 것입니다. 우리는 과연 만족하면서 살아야 할까요? 불만족하면서 살아야 할까요? 아니면 이 둘 다이어야 할까요? 오늘 저는 빌립보서 4:10-14를 통하여 “자족”의 삶을 보여주었던 사도 바울의 말씀을 들어보려고 합니다.

2.
10 내가 주 안에서 크게 기뻐함은 
너희가 나를 생각하던 것이 이제 다시 싹이 남이니 
너희가 또한 이를 위하여 생각은 하였으나 
기회가 없었느니라
10 I rejoice greatly in the Lord 
that at last you have renewed your concern for me. 
Indeed, you have been concerned, 
but you had no opportunity to show it. 
지금 사도 바울은 로마제국의 수도인 로마 시의 외곽에 있는 황제의 직할부대의 감옥에 갇혀 있는 상황입니다. 그리고 사도 바울이 개척하여 세운 빌립보 교회는 이 소식을 듣고 에바브로디도 목사님을 보내어 사도 바울을 위문하고 그의 여러 가지 필요들을 채워주고 있습니다. 에바브로디도가 빌립보 교회로 돌아갈 때, 그의 손에 들려서 전달하도록 한 편지가 곧 빌립보서입니다. 이 서신의 마지막 부분인 이곳에서 사도 바울은 빌립보 성도들과 자신의 관계에 대하여 언급하고 있습니다. 

사도 바울은 빌립보 성도들이 자신에게 관심을 기울여 주는 것에 대하여 감사했습니다. 빌립보 교회의 성도들은 사도 바울의 불확실한 상황에 대하여 걱정하며 기도하였었지만, 이제는 자신들의 사랑과 관심을 모아서 에바브로디도를 통하여 표현할 수 있었습니다. 그로 인하여 사도 바울은 기쁨이 가득하게 되었습니다. 사도 바울은 자신이 감옥에 갇혀 있는 어려운 처지와 형편에 놓여 있음에도 불구하고, 이 기회를 통하여 빌립보 교회의 성도들을 주님의 뜻으로 인도하고자 하는 열망으로 가득 차 있습니다. 

하나님은 살아 계시고 일하시는 하나님이십니다. 그런데 하나님은 주로 사람들을 통해서 일하십니다. 하나님은 모든 사람에게 필요한 것을 모든 사람에게 골고루 나눠주시는 경우도 있지만, 어떤 경우에는 이 사람에게 필요한 것을 저 사람에게 주는 경우가 있습니다. 그래서 저 사람이 이 사람에게 자신이 받은 것을 나누어 줌으로써 이 두 사람 사이에 아름다운 관계가 흐르도록 하심으로써, 필요한 것을 주고받는 것에서 그치지 않고, 진정한 사랑과 섬김의 아름다운 관계를 형성하도록 하시는 것입니다. 사도 바울이 지금 말하고자 하는 것이 바로 이것입니다. 

우리는 서로 주고받는 것을 통하여 관계를 형성합니다. 우리는 서로에게 의지하여 살도록 창조되었습니다. 그 사람이 그리스도인이든 그리스도인이 아니든 우리는 서로에게 의지하지 않고는 살 수 없습니다. 그런 면에서 우리는 기본적으로 늘 주님께 감사한 마음을 가져야 하며, 또한 우리가 속한 공동체에 다한 감사한 마음을 가져야 합니다. 요즈음은 온 세상이 하나로 움직이기 때문에 우리의 기도도 지구촌 전체를 아우르는 것이 되어야 합니다. 지구촌 한 곳에서 일어나는 재정의 위기가 당장 나의 생존에 영향을 끼치는 것이 되기도 합니다. 작게는 나의 가정과 교회와 직장과 마을에서부터 시작하여 크게는 온 세상을 바라보며, 하나님께 감사하며 또한 이웃에 감사하는 아름다운 마음을 갖는 것을 우리 주님께서는 기뻐하십니다.

3.
11 내가 궁핍하므로 말하는 것이 아니니라 
어떠한 형편에든지 나는 자족하기를 배웠노니 
11 I am not saying this because I am in need, 
for I have learned to be content whatever the circumstances. 
사도 바울은 빌립보 교회의 성도들에게 받는 입장에 놓여 있습니다. 특히 빌립보 교회의 성도들은 사도 바울의 재정적인 필요나 긴급한 필요를 돕게 되었습니다. 그럼에도 불구하고, 사도 바울은 어떻게 보면 조금 당황스러운 말을 하고 있습니다. 자신은 궁핍하지 않다는 것입니다. 자신은 이미 어떠한 형편에 있다 하더라도 스스로 만족할 수 있는 있는 방법을 배웠다는 것입니다. 이것을 통해서 우리가 배울 수 있는 것은 무엇입니까? 사도 바울은 객관적인 입장에서 볼 때에는 절대적인 도움이 필요한 형편이었지만, 그 도움에 자신의 만족의 조건을 두지 않았다는 것입니다. 먹고 입는 것으로 자신의 행복의 조건을 두지 않았다는 것입니다. 로마 정부가 감옥의 수인들에게 제공하는 최소한의 의식주에 만족한다는 것을 분명하게 표현하고 있는 것입니다. 

12 나는 비천에 처할 줄도 알고 
풍부에 처할 줄도 알아 
모든 일 곧 배부름과 배고픔과 풍부와 궁핍에도 처할 줄 아는 
일체의 비결을 배웠노라 
12 I know what it is to be in need, 
and I know what it is to have plenty. 
I have learned the secret of being content in any and every situation, 
whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want. 
그러면서 그는 비천과 풍부의 양쪽에 다 대처하여 사는 법을 배웠다고 고백합니다. 그래서 배부름, 배고픔, 풍부, 궁핍에 처할 줄 아는 일체의 삶의 비결을 배웠다고 고백합니다. 무슨 말입니까? 빌립보 교회 성도들의 재정적인 도움이 없이도 그는 충분히 자신의 어려움을 견뎌내며 살 수 있다고 고백하는 것입니다. 빌립보 교회의 성도들이 사도 바울을 불쌍하게, 측은하게, 가련하게 여기지 않아도 된다고 말하는 것입니다. 

여기서 우리가 알 수 있는 원칙은 물질적인 필요가 위에서 아래로 흐르는 것 같지만, 사실 진정한 사랑은 아래에서 위로 흐를 수 있다는 것입니다. 우리가 허리를 굽혀 섬기는 대상을 우리가 물질적이고 재정적인 필요를 주고 사랑을 주는 것 같지만, 상당히 많은 경우에는 가장 낮은 곳에서 우리가 공급하는 필요로 살아가는 그가 곧 주님의 사랑이 흐르는 진원지가 된다는 것입니다. 이것이 바로 우리 주님께서 마태복음 25장에서 말씀하신 양과 염소의 비유의 핵심입니다. 최후의 심판에서 양으로 분류된 사람들과 염소로 분류된 사람들은 오직 낮은 곳에 있는 사람들을 찾아서 그들이 주릴 때 먹이고, 목마를 때 마시우고, 나그네 되었을 때 영접하고, 헐벗었을 때 입혀주고, 병들었을 때 돌보아주고, 옥에 갇혔을 때 찾아보는 것으로만 드러나게 되는 것입니다. 우리 주님은 이 비유에서 이렇게 도움의 필요에 있는 이들과 당신을 동일시하십니다. 그래서 이 비유의 임금은 이렇게 말합니다. 마태복음 25:40을 봅시다.
40 임금이 대답하여 이르시되 
내가 진실로 너희에게 이르노니 
너희가 여기 내 형제 중에 지극히 작은 자 하나에게 한 것이 
곧 내게 한 것이니라 하시고 
40 "The King will reply, 
'I tell you the truth, 
whatever you did for one of the least of these brothers of mine, 
you did for me.' 
또 45절을 봅시다.
45 이에 임금이 대답하여 이르시되 
내가 진실로 너희에게 이르노니 
이 지극히 작은 자 하나에게 하지 아니한 것이 
곧 내게 하지 아니한 것이니라 하시리니 
45 "He will reply, 
'I tell you the truth, 
whatever you did not do for one of the least of these, 
you did not do for me.' 
우리가 이 말씀을 통해서 분명히 볼 수 있는 것은 무엇입니까? 우리가 가지고 있어서 우리의 것이라고 주장할 수 있는 것들 중에서 우리의 기본적인 필요를 채우고 난 후에 조금이라고 낮은 곳으로 흘려보내어 이웃을 섬긴 것이 곧 주님을 섬긴 것이라는 사실입니다. 우리의 기본적인 필요를 채우고 난 후에도 낮은 곳에 처한 이웃들을 돌아보지 않은 것이 곧 주님을 섬기지 않을 것이라는 사실입니다. 

사랑하는 성도 여러분, 그러므로 우리가 가지고 있는 것들은 복인 동시에 부담인 것을 믿으시기 바랍니다. 내 몸 안에서 남은 것이 문제를 일으키듯이, 내가 받아서 가지고 있는 것이 오히려 나를 죽이는 독이 되지 않도록 해야 하겠습니다. 사도 바울은 없으면 없는 대로 궁핍하지 않게 살 수 있었고, 있어도 그것을 허비하지 않고 사는 비결을 배웠습니다. 그가 그렇게 살 수 있었던 것은 그에게 맡겨진 모든 것이 사실 그의 것이 아니고, 그가 잘 관리하고 잘 사용해야 하는 것임을 배웠기 때문입니다. 우리에게 주어진 모든 것이 팔이 안으로 굽는 것 같인 오직 나와 내 가족만을 위한 것이라면 우리는 분명히 잘못 살고 있는 것입니다. 교회 공동체와 함께하는 것도 나를 위한 공동체가 아니라, 주님 안에서 형제자매와 이웃을 향한 것이 되어야 하겠습니다. 

사실 만족하는 삶과 그렇지 않은 삶을 극명하게 갈라놓는 것은 이웃을 대하는 태도를 보면 알 수 있습니다. “나는 아무도 도울 수 있는 힘이 없어.”라고 생각하면 그는 결국 아무도 돕지 못할 것입니다. “내가 비록 부족해도 나의 쓸 것을 좀 더 줄이면 이웃과 나눌 수 있어.”라고 생각하는 사람은 조금이라도 나눌 수 있게 됩니다. 자족하는 삶은 결국 나누는 삶이 됩니다. 만족하는 삶은 결국 섬기는 삶이 됩니다. 우리가 교회 공동체를 이루며 서로를 돕고, 헌금을 하고, 선교사역을 돕고, 교회의 사역에 참여할 수 있는 것은 이미 우리가 자족하는 삶을 배우고 실천하고 있다는 뜻이 되는 것입니다. 

사랑하는 성도 여러분, 사도 바울은 이제 뭐라고 고백하고 있습니까? 13절 말씀을 봅시다.
13 내게 능력 주시는 자 안에서 
내가 모든 것을 할 수 있느니라 
13 I can do everything 
through him who gives me strength. 
이 말씀은 이 말씀이 위치한 문맥을 떠나서 오용되는 대표적인 말씀들 중의 하나입니다. 사도 바울이 지금 말하고자 하는 것은 무엇입니까? 자신의 형편이 아무리 힘들어도 그 형편 안에서 자신에게 주어진 일을 다 해낼 수 있다는 것입니다. 그러나 이 말씀이 문맥을 떠나면 마치 주님의 능력으로 인하여 내가 더 많이 갖고, 더 높이 올라가고, 더 성공하고, 더 몸도 건강해질 수 있다는 의미로 사용되기 일쑤입니다. 

오해하지 마시기 바랍니다. 주님의 뜻이라면 이 모든 것이 우리에게 임할 수 있습니다. 그러나 사도 바울을 통하여서 주님께서 이 말씀을 해주시는 진정한 의미는 하나님께서 하나님의 자녀들을 통하여 일을 하실 때, 형편과 처지에 의해서 일일이 이루어지지 않는 것이 없다는 말씀입니다. 하나님은 자원도 공급하시고, 비전도 허락하시고, 그 비전도 이루시는 분이십니다. 사도 바울은 감옥이라는 상황 속에서도 찬양하며, 기도하며, 주변의 사람들에게 주님의 복음을 전하며, 방문객들을 만나며, 소식을 들으며, 격려를 하며, 편지를 보내며 그렇게 바쁜 나날들을 보낸 것입니다. 그가 감옥에 있다고 해서 허송세월을 하지 않았다는 것입니다.

그러므로 우리는 기본적으로 지금 여기에서 감사하며 만족하는 자세가 기본적인 신앙의 자세가 되어야 합니다. 만족과 불만족의 변주곡에서 먼저는 만족이 기본이 되어야 한다는 것입니다. 하나님이 살아 계시고, 우리가 기도를 하고 예배를 드리고 하나님의 말씀을 듣고 있다면, 지금 여기에서 나에게 주어진 것을 감사하고, 그것으로부터 주님을 섬기고, 교회를 섬기고, 이웃을 섬겨야 한다는 것입니다. 내가 가지지 않은 것, 그것이 무엇이든 간에, 그것이 없어서 나는 감사를 못하고, 교회를 섬기지 못하고, 이웃을 섬기지 못하고, 하나님을 섬기지 못한다고 생각하는 것은 악한 자 사탄에게 속고 있는 것임을 분명히 알아야 하겠습니다.

지금 우리가 미국에 살고 있기 때문에 영어로 예를 들어 봅시다. 한국에서 태어나 자라서 이곳에 오신 분들 중에서 영어를 못하는 분도 없지만, 영어를 본토인처럼 잘하는 이도 별로 없습니다. 그런데 자신의 영어 실력만 한탄하고 그 영어를 사용하지 않으면 자신도 손해고, 그 영어로 다른 사람을 도울 수도 있고, 자신의 생업에도 도움을 줄 수 있는데, 결국 하나도 하지 못하는 경우까지 이르게 될 수 있습니다. 자신의 현재 영어가 어디에 있다 하더라도, 그곳에서 출발하여 사용하면 비록 부족한 영어라도 영어로서의 역할을 하고, 더 나아질 수도 있는 것입니다. 그래서 우리는 늘 “I speak a perfect broken English.”라고 당당하게 영어로 말해야 하는 것입니다. 그래도 한국어로 말하는 것보다는 낫기 때문입니다. 

이러한 원리는 우리의 삶의 거의 모든 면에 다 통하게 되는 것입니다. 그래서 빌립보서 4:13을 바탕으로 기도할 때, “주님, 저에게 더 많은 능력을 주세요. 그래야 제가 모든 것을 할 수 있을 거 아닙니까?”가 아니라, “주님, 저에게 지금 주신 것이 저에게 꼭 필요한 것임을 압니다. 그리고 이것으로 제가 해야만 하는 모든 것을 할 수 있도록 도와주세요.”라고 기도해야 하는 것입니다. 이것이 바로 자족의 태도입니다. 이것이 바로 하나님께서 우리에게 요구하시는 삶의 태도인 것입니다. 사도 바울은 자신의 이러한 삶의 태도를 공개했고, 빌립보 교회의 성도들의 삶이 태도도 이러하며, 또한 저와 여러분도 이러한 삶을 살 수 있다고 격려하는 것입니다.

4.
14 그러나 너희가 내 괴로움에 함께 참여하였으니 잘하였도다
14 Yet it was good of you to share in my troubles.
그래서 사도 바울은 빌립보 성도들에게 그들이 자신의 괴로움에 동참한 것에 대한 감사의 표현을 하는 것입니다. 사도 바울은 거의 최악의 감옥의 상황에 있었지만, 절대적인 필요의 입장에 있었지만, 자존감을 잃지 않았습니다. 자칫 정부나 사회단체로부터의 도움을 받는 이들이 도움만 바라고 더 나은 형편으로 발전하지 못하는 것은 계속 도움을 받기 위하여 일부러 낮은 곳에만 있겠다는 잘못된 태도를 갖기 때문입니다. 이것을 전문적인 용어로 “거지 근성”이라고 합니다. 거지의 형편을 벗어나면 더 이상의 도움을 받지 못하기 때문에 계속 거지처럼 살아야 한다는 것이죠. 거지 근성으로 사는 한, 받기만 하지, 줄 수 있는 날은 평생 오지 않는 것입니다. 평생을 받기만 하고 주지는 않은 삶이라면, 우리는 그 삶을 거지라고 부릅니다. 그러므로 우리는 복의 통로가 되어야 합니다. 사도 바울이 말하고자 하는 것은 빌립보 교회 성도들이 성도와 이웃의 괴로움에 동감하고 공감하고 동참한 것에 대한 감사와 격려와 칭찬입니다. 진정으로 자족하는 삶을 누리는 이들은 이렇게 동감하고 공감하고 동참할 수 있습니다.

5.
이제 말씀을 마치겠습니다. 사랑하는 성도 여러분, 진정으로 우리 하나님께서 살아 계시고 일을 하시는 분이시라고 믿으십니까? 그렇다면 우리는 불만족에만 빠져서 살지 않아도 됩니다. 조금이라도 우리를 돌아보면 우리는 복의 통로가 될 수 있습니다. 블랙홀처럼 영원히 만족하지 못하고, 모든 것이 나에게 와서 끝이 나야 하는 것이 아니라, 나를 통하여 다시 또 다른 이가 도움을 얻고 생명이 살아나고 힘을 얻고 기쁨을 얻는 그러한 진정으로 자족하는 또 한 주간의 나날들을 살아내기를 주님의 이름으로 축원합니다. 

  • ?
    aron 2013.06.25 12:21

    There’s a statement saying, “It is better to be a human being dissatisfied than a pig satisfied; better Socrates dissatisfied than a fool satisfied.” It means instead of being satisfied of your life, take a chance to improve out of your dissatisfaction. It is quite important to think of satisfaction and dissatisfaction. Satisfaction may mean happiness, but it also seems like there’s no more development or moving forward in better direction. On the other side, dissatisfaction reminds us of full of complaints; it also shows us the desire to achieve better life and living styles. These two feelings have an ability to maintain our life through an interaction. Not knowing what the satisfaction is may be a problem, or not knowing what the dissatisfaction is may be a problem. You take your meal when you’re hungry and you stop eating when you’re well fed. We may die if we did not know what it is to be in need. On the other hand, we may be in danger if we did not know what it is to have plenty.

     

    When we look closer, we find a greed or desire between being satisfied and dissatisfied. We learn to control this desire if it is justified, has its limit, and can be fulfilled. For example, let’s think of the desire to be rich. Many people desire to become rich. They are not satisfied with their present income and wish to work harder in order to earn more incomes than before. Those who work as employees have a steady income regardless of the amount of time they work so they live somewhat comfortable life. Those who run the business may earn as much as they want, but waste their time to protect their property and later on may lose their health or enough time to even spend the money they earned throughout their life and die.

     

    This tells us that our desire for something works as a standard that changes the value of our life. The Christian’s vision should be equal to God’s vision. When you lived your life and went in front of God, and He tells you that you have wasted your whole life working on the things that are irrelevant from His vision, what would you do? Would you say, “Oh, my Lord, is this a dream? If you give me one more chance, then I would definitely live a life that my vision is the same as your vision.” The most mysterious thing of living is that our life is like one way traffic. You cannot go back to the past. Are we living a satisfied life? Or dissatisfied life? Or both? Today, I would like to share the message from Philippians 4:10-14 which is about Apostle Paul who learned how to be content in whatever situation he was.

     

    10            I rejoice greatly in the Lord

                      that at last you have renewed your concern for me.

                      Indeed, you have been concerned,

                      but you had no opportunity to show it.

     

    Paul wrote this letter from Rome, a capital city of the Roman Empire, during his imprisonment. And the church of Philippi, which was founded by apostle Paul, hears this news and sends Epaphroditus to Paul to give him comfort and supplies that he needs. When Epaphroditus goes back to the church of Philippi, he is sent back with a letter which is the book of Philippians. Paul mentions a relationship he has with the church of Philippi in the last part of this letter.

     

    Apostle Paul was thankful at the hospitality from the church of Philippi. The Philippians used to pray for Paul because he was in uncertain situation. But they could show their love to Paul through Epaphroditus. And because of him, the apostle Paul was in full of rejoices. Despite of the fact that he was in prison, the apostle Paul ardently wanted to take this as an opportunity to lead the Philippians into God’s will.

     

     

    Our God is a living God and never rests. But He usually works through people. Sometimes He provides every person equally, but sometimes he provides someone’s need to the other person. Therefore, a beautiful fellowship can be established when that person shares with the one who is in need. They are not only sharing the things they need, but they are also having a fellowship by loving and serving one another. What the apostle Paul was trying to reveal is this.

     

    We form a relationship by giving and taking. We are created to rely on each other. Whether that person is a Christian or not, we cannot live long without relying on each other. So basically we have to thank God every day and be grateful for the community that we are in. Nowadays, the whole world works as one so our prayers should also be effective to every part of the world. A financial problem in other side of the world may affect our life. We should thank God and thank our neighbors who are our family, church members, coworkers, and everyone in the world. Our God will be pleased if we have this good heart.

     

    11         I am not saying this because I am in need,

                 for I have learned to be content whatever the circumstances.

     

    The apostle Paul is on the side of being helped from the church of Philippi. And Philippians help Paul financially and by supplying necessary things. Nevertheless, the apostle Paul says ironically. He says he is not in needy. He says he has learned in whatever situation he is to be content. What can we learn through this? Objectively, the apostle Paul is in great need, but he did not put his condition of satisfaction in this need. His happiness did not depend on what he ate and what he wore. He clearly expressed that he was satisfied with the least things provided from the Roman prison.

     

    12         I know what it is to be in need,

                 and I know what it is to have plenty.

                 I have learned the secret of being content in any and every situation,

                 whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want.

     

    And he says he knows what it is to be in need and what it is to have plenty. He has learned plenty, hunger, abundance, and need in any and every circumstance. What does this mean? He is saying that he can live a sufficient life without the help of the Philippians. He can bear the difficulties of living in the prison. He is telling them that they do not have to feel sympathy for him. 

     

    One general rule we may know from today’s message is that physical needs may seem to flow from top to bottom, but they may flow from bottom to top in true love. When we lay down our hands to serve and support with finances and materials, it may look that we are the ones who give love, but in most times it’s us who are provided with God’s love. This is the important point that Jesus made through parables of sheep and goat in Mathew 25. On the last Judgment Day, people can be separated one from another, the sheep from the goats, through their actions such as giving something to eat to those who are hungry, something to drink to those who are thirsty, providing shelter to a stranger, clothing those who needed clothes, looking after those who are sick, and visiting those who are in prison. Through these parables, our Lord identifies himself with people who are in need. Let us look at Mathew 25:40.

     

    40         "The King will reply,

                               'I tell you the truth,

                               whatever you did for one of the least of these brothers of mine,

                               you did for me.'

     

    And also verse 45.

     

    45         "He will reply,

                               'I tell you the truth,

                               whatever you did not do for one of the least of these,

                               you did not do for me.'

     

    What significant things can we see through this? From the things that we can claim to be ours, even the little act of serving people who are in need after fulfilling our basic needs is the same as serving our Lord Jesus Christ. And not serving people who are in need after fulfilling our basic needs is the same as not serving him.

     

    My dear loving brothers and sisters, what we have now is a blessing and a burden at the same time. Like the leftovers in the body bring the trouble, what you have and keep may poison you to death. The apostle Paul have learned how to be brought low and learned how to abound. He could live this life because he learned that everything that has been given to him actually does not belong to him and his job is to simply manage and use it well. If we believe that everything we have should be only for us and our family, then we are definitely in the wrong way. The church community should be for brothers and sisters in Jesus Christ, not for us only.

     

    We can see the satisfied life and dissatisfied life through the attitudes we have towards our neighbors. If you think you cannot help anyone because you have no strength, then you will really not be able to help anyone. But if you think that even if you’re not rich, you would be able to share with your neighbors if you use less for yourself, then you will be able to help your neighbors. So the satisfied life is in conclusion, a serving life. We are now learning and experiencing this life by making a church community, helping each other, giving offerings, sponsoring mission fields, and participating in church missions.

     

    My dear loving brothers and sisters, what does Paul say now? Let’s look at verse 13.

     

    13         I can do everything

                 through him who gives me strength.

     

    This verse is one of the well-known and used verses regardless of the context of a passage. What is it that Paul wants to tell us? He is saying that he can still complete his tasks even if he is in difficult situations. If we don’t follow the context and just look at the verse, it may seem like you can earn more, achieve higher goals, and live a better life everyday through God who gives you strength.

     

    Please do not misunderstand the meaning of the verse. If these things are under God’s will, then it will happen. But the true meaning that God wants to tell us through Paul is that when He works through His children, His works are not done by the circumstances. God provides resources, gives visions, and fulfills these visions. The apostle Paul, even though he was imprisoned, he praised, prayed, spread the gospel to people around him, met visitors, heard news, encouraged, and sent letters. The fact that he was in prison was not enough to stop him from working hard and waste his time.

     

    Therefore, we all should have a basic spiritual attitude of giving thanks to God from where we are now. From the musical variation of satisfaction and dissatisfaction, the term satisfaction should first be put as a basis. If God is living, and we are praying to Him, worshipping Him, and listening to His words, we should thank for what we have now, and from that we must serve God, serve our church, and serve our neighbors. Whatever it is that you do not have now, if that keeps you from giving thanks to God, serving your church and your neighbors, then you are being fooled by Satan.

     

    Let us look at ‘English’ as an example since we are living in America. There’s no one who are born in Korea, lived in Korea, and came here not knowing English. There’s no one who can speak English like a native English speaker either. But if you just complain about your English skills and not use it, then you will not be able to even use ‘English’ to help others and your business. No matter what English level you are in now, if you start working from there, then you will improve your skills. So we have to speak English and say “I speak a perfect broken English,” because it is much better than speaking in Korean.

     

    This principle works in almost every part of our life. So when we pray under Philippians 4:13, we should not say, “My Lord, you have to give me more strength if you want me to do everything!” but instead we have to say, “Lord, I know what I have now is very important. So please help me to do everything through this.” This is the attitude of being content. This is the life that God wants us to live. The apostle Paul revealed this attitude and the church of Philippi showed this attitude also. Therefore, we can also have this attitude of being content.

     

    14         Yet it was good of you to share in my troubles.

     

    Paul is showing how grateful he is to the Philippians for joining to his troubles. So even though he was in the worst imprisoned situation and in great need of help, he never lost his dignity. Some people who receive charity from public organization or the government wish to get help only and do not move on to better living styles may be because of their attitude that they would settle down to the place of being helped. In professional word we say, a “mercenary spirit.” It means if you move out from being a beggar then you will not be helped again so you have to live as the beggar. If we live like this, we will only take, and not give. We call it a life of beggar if it’s the life that takes and not gives. Therefore, we must be the passage of God’s blessings. The apostle Paul was encouraging and praising the acts of Philippians for concerning about Paul and joining his troubles. The people who truly know how to be content can surely do this.

     

    I will have my last word. My dear brothers and sisters, do you truly believe that God is living and never rests? Then we do not have to be dumped into dissatisfaction. If we look at ourselves for a little bit, we can be the passage of God’s blessings. I pray that we all live a fruitful week of serving one another and restoring one’s life through sharing.


주일 설교

주일 오전 설교 모음

  1. "모범 교회 (2) A Model Church (2)" - 데살로니가전서 1 Thessalonians 1:6-10

    KCCBR, July 7, 2013 데살로니가전서 [1 Thessalonians] 1:6-10 “모범 교회 (2)” [A Model Church (2)] 1. 데살로니가 교회는 막 태어난 작은 믿음의 공동체였지만, 믿음의 행위와 사랑의 수고와 소망의 인내를 가지고 있었던 모범적인 교회였습니다. 우리 교...
    Date2013.07.09 By관리자 Reply0 file
    Read More
  2. "모범 교회 (1) A Model Church" - 데살로니가전서 1 Thessaloians 1:2-5

    KCCBR, June 30, 2013 데살로니가전서 [1 Thessalonians] 1:2-5 “모범 교회 (1)” [A Model Church (1)] 1. 우리 교회는 금년을 지나면 새로운 전기를 맞이하게 됩니다. 마치 20여 년 이상의 광야 생활을 마치고, 약속의 땅으로 들어가는 것과도 비교할 수 있...
    Date2013.06.30 By관리자 Reply0 file
    Read More
  3. "예수 그리스도 Jesus is the Christ" - 사도행전 17:1-9

    KCCBR, June 23, 2013 사도행전 [Acts] 17:1-9 “예수는 그리스도” [Jesus is the Christ] 1. 모든 것에는 법칙이 있습니다. 인생을 살아간다는 것은 사는 법칙을 배워나간다는 말과도 같습니다. 무엇을 알고 배우는 방법은 크게 두 가지가 있습니다. 하나는 ...
    Date2013.06.23 By관리자 Reply0 file
    Read More
  4. "아버지 Father" - 마태복음 Matthew 7:7-12

    KCCBR, June 16, 2013 마태복음 [Matthew] 7:7-12 “아버지” [Father] 1. 한국어로 “아버지”라는 말과 “어머니”라는 말의 어원은 무엇일까요? “아버지”의 어원은 “압”이며, 어머니의 어원은 “엄”이라고 합니다. 중국어로는 “부”(父)와 “모”(母)라고 합니다. 영...
    Date2013.06.17 By관리자 Reply0 file
    Read More
  5. 동역 Co-work 데살로니가전서 1 Thess. 1:1

    KCCBR, June 9, 2013 데살로니가전서 [Philippians] 1:1 “동역” [Co-work] 1. 우리가 지난주일에 나눈 이야기는 우리 한 사람, 한 사람은 공동체의 일원으로 부름을 받았다는 말씀입니다. 우리는 가정 공동체, 교회 공동체, 학교 공동체, 직장 공동체, 지역 ...
    Date2013.06.09 By관리자 Reply1 file
    Read More
  6. "동참 To Share" - 빌립보서 Philippians 4:15-20

    KCCBR, June 2, 2013 빌립보서 [Philippians] 4:15-20 “동참” [To Share] 1. 세상을 살 수 있는 힘은 함께함에서 옵니다. 문제는 누구와 무엇과 함께함으로 세상을 사는 힘을 얻느냐는 것입니다. 하나님 안에 거할 때에는 그 안에서 모든 것을 누릴 수 있습니...
    Date2013.06.04 By관리자 Reply0 file
    Read More
  7. "자족" To Be Content - 빌립 Phil. 4:10-14

    KCCBR, May 26, 2013 빌립보서 [Philippians] 4:10-14 “자족” [To Be Content] 1. “배부른 돼지가 되기보다는 배고픈 소크라스가 낫다.”는 말이 있습니다. 이 말은 현실에 만족하고 안주하기보다는, 불만족함으로써 발전의 기회를 가지라는 의미로 사용되고 ...
    Date2013.05.26 By관리자 Reply1 file
    Read More
  8. 성령님을 소개합니다. May I Introduce You the Spirit - 요한복음 John 14:16-17

    KCCBR, May 19, 2013 성령강림주일 Pentecost Sunday 요한복음 [John] 14:16-17 “성령님을 소개합니다” [May I Introduce You the Spirit] 1. 오늘은 2013년 성령강림주일입니다. 오늘은 성령강림주일을 맞이하여 예수님께서 지상에서의 사역을 마치시고 성부...
    Date2013.05.20 By관리자 Reply0 file
    Read More
  9. 고르반 Corban - 마가 Mark 7:9-12

    KCCBR, May 12, 2013 어머니 주일 Mother's Day “고르반” [Corban] 마가복음 [Mark] 7 : 9 - 12 1. 오늘은 2013년 어머니 주일입니다. 일 년 365일 부모님의 은혜를 기억하며, 공경하는 것이 자식의 당연한 도리입니다. 그러나 우리들이 그렇게 살지 못하기에...
    Date2013.05.12 By관리자 Reply0 file
    Read More
  10. 본 바를 행하라. Do What You Have Seen - 빌립 Phil. 4:8-9

    KCCBR, May 5, 2013 어린이 주일 Children's Sunday “본 바를 행하라” [Do What You Have Seen] 빌립보서 [Philippians] 4:8-9 1. 오늘은 2013년도 어린이 주일입니다. 가정에도 어린이들이 있고, 교회에도 어린이들이 있습니다. 또한 우리들 중에는 영적으로...
    Date2013.05.05 By관리자 Reply0 file
    Read More
  11. 하나님의 평강 The Peace of God - 빌립보서 Phil. 4:4-7

    KCCBR, April 28, 2013 “하나님의 평강” [The Peace of God] 빌립보서 [Philippians] 4:4-7 1. 스트레스가 없는 삶은 없습니다. 삶에는 그 만큼의 무게가 있습니다. 겉으로 화려해 보이는 삶도 속으로 들어가서 보면 많은 중압감으로 힘들어 하는 경우가 너무...
    Date2013.04.28 By관리자 Reply0 file
    Read More
  12. 나의 기쁨과 면류관 My Joy and Crown - 빌립보서 Phil. 4:1-3

    KCCBR April 21, 2013 “나의 기쁨과 면류관” [My Joy and Crown] 빌립보서 [Philippians] 4:1-3 1. 주님 앞에 나오는 것이 고역인 분도 있겠죠. 의무인 분도 있겠죠. 습관인 분도 있겠죠. 설렘인 분도 있겠죠. 기쁨인 분도 있겠죠. 여러분은 어떠신가요? 한 ...
    Date2013.04.21 By관리자 Reply0 file
    Read More
  13. 십자가의 원수들 The Enemies of the Cross - 빌립보서 Phil. 4:17-21

    KCCBR April 14, 2013 “십자가의 원수들” [The Enemies of the Cross] 빌립보서 [Philippians] 3:17-21 1. 저는 지난 월요일부터 수요일 저녁까지 애틀랜타에서 열렸던 한 선교대회에 참석하고 돌아왔습니다. 준비된 강사들의 말씀과 선교 현장의 생생한 이야...
    Date2013.04.15 By관리자 Reply1 file
    Read More
  14. 푯대를 향하여 Toward the Goal - 빌립보서 Phil. 3:13-16

    KCCBR April 7, 2013 “푯대를 향하여” [Toward the Goal] 빌립보서 [Philippians] 3:13-16 1. 한 사람의 삶에 있어서 목적이나 꿈이 없다는 것은 매우 불행한 일입니다. 제가 처음에 릭 워랜 목사의 “목적이 이끄는 삶”(Purpose Driven Life)라는 책의 제목을...
    Date2013.04.07 By관리자 Reply0 file
    Read More
  15. 기쁜 소식 The Good News - 고린도전서 1 Corinthians 15:3-4

    March 31, 2013 KCCBR 부활절 Easter Service “기쁜 소식” [The Good News] 고린도전서 [1 Corinthians] 15:3-4 1. 워털루 전쟁은 1815년 6월 18일에 있었습니다. 나폴레옹의 지휘 아래 프랑스 군대는 영국의 웰링턴 장군이 이끄는 영국, 네덜란드, 그리고 독...
    Date2013.03.31 By관리자 Reply1 file
    Read More
  16. 자비롭고 신실하신 대제사장 A Merciful and Faithful High Priest - 히브리서 Hebrews 2:14-18

    KCCBR, March 24, 2013 “자비롭고 신실하신 대제사장” "A Merciful and Faithful High Priest" 히브리서 Hebrews 2:14-18 1. 오늘은 종려 주일입니다. 예수께서 겸손하신 왕으로서 나귀 새끼를 타시고 예루살렘 성으로 들어가실 때, 예수님을 맞는 많은 사람...
    Date2013.03.25 By관리자 Reply0 file
    Read More
  17. 하나님의 일 vs. 사람의 일 - The Things of God VS. The Things of Men [마태 Matt. 16:21-23]

    KCCBR, March 17, 2013 마태복음 Matthew 16:21-23 “하나님의 일 vs. 사람의 일” "The Things of God vs. the things of Men" 1. 참된 믿음과 종교는 분명하게 다릅니다. 참된 믿음은 그 중심축이 하나님께 가 있습니다. 종교는 그 중심축이 인간에게 있습니...
    Date2013.03.18 By관리자 Reply1 file
    Read More
  18. 사랑이 이긴다. Love Wins - 고전 1 Cor. 13:1-3

    KCCBR, March 10, 2013 고린도전서 1 Corinthians 13:1-3 “사랑이 이긴다” "Love Wins" 1. 한 사람의 자연인이 어떻게 한 사람의 그리스도인이 되었는가를 말하는 것을 구원 간증이라고 합니다. 자신의 영적인 탄생 이야기를 하는 것이지요. 우리 모두는 다 ...
    Date2013.03.11 By관리자 Reply0 file
    Read More
  19. 누가 내 이웃인가? Who Is My Neighbor? - 눅 Luke 10:25-37

    KCCBR, March 3, 2013 누가복음 Luke 10:25-37 “누가 내 이웃인가?” "Who Is My Neighbor?" 1. 지난 주일에 우리가 들은 말씀은 하나님이 말씀 중에서 가장 중요한 것이 곧 하나님을 최고로 사랑하고 그와 동일하게 우리의 이웃을 사랑하라는 것이었습니다. ...
    Date2013.03.05 By관리자 Reply0 file
    Read More
  20. 가장 큰 계명 The Greatest Commandment 마태 Matthew 22:34-40

    KCCBR, February 24, 2013 마태복음 Matthew 22:34-40 “가장 큰 계명” "The Greatest Commandment" 1. 성경은 구약성경 창세기부터 신약성경 요한계시록까지 하나님의 계시입니다. 하나님은 성경을 통하여 우리에게 알려 주기를 원하시는 모든 것을 알려 주셨...
    Date2013.02.25 By관리자 Reply0 file
    Read More
목록
Board Pagination Prev 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 53 Next
/ 53
XE Login